Exemples d'utilisation de "Обработку" en russe avec la traduction "processing"
Traductions:
tous3102
processing2044
handling439
treatment401
treating20
treat15
refinement2
tilling2
autres traductions179
Позволяет остановить обработку дополнительных правил.
Enables you to stop processing additional rules
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение.
An originator submits a document for processing and approval.
Мы только закончили обработку этого материала, Мартин.
We just finished processing that material, Martin.
Начать обработку — файл CMR отправлен для импорта.
Start processing – The CMR file has been submitted for import.
Для этого щелкните Остановить обработку дополнительных правил.
To do so, click Stop processing more rules.
На вкладке Пакет можно настроить пакетную обработку.
You can set up batch processing on the Batch tab.
Поэтому бюджетный контроль, который предотвратит обработку, не нужен.
Therefore, budget control to prevent processing is not needed.
Правило будет включено и немедленно начнет обработку сообщений.
This turns on the rule and it starts processing messages immediately.
Сумму накладной можно разделить на обработку входящего НДС.
The invoice amount can be split in incoming VAT processing.
Раздел Свойства этого правила > Остановить обработку других правил
Properties of this rule section > Stop processing more rules
Отправка задания на пакетную обработку из формы [AX 2012]
Submit a batch processing job from a form [AX 2012]
Bypass eligibility process – Льгота не включена в обработку приемлемости.
Bypass eligibility process – The benefit is not included in eligibility processing.
Когда документ представлен на обработку, создается экземпляр workflow-процесса.
When a document is submitted for processing, a workflow instance is created.
Как это влияет на обработку в Microsoft Dynamics AX?
How this affects processing in Microsoft Dynamics AX
Переопределение влияет на обработку только текущего заказа на продажу.
The override affects the processing of the current sales order only.
И переработка, которая подразумевает термическую обработку, также разрушает еду.
And the processing, which usually involves cooking and heating, also damages the food.
Автоматическая обработка — можно полностью или частично автоматизировать обработку волны.
Automatic processing – You can fully or partially automate wave processing.
Также убедитесь, что телевизор не производит дополнительную обработку изображения.
Also, check that your television is not performing additional processing on the image.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité