Exemples d'utilisation de "Образуется" en russe
Парламент является однопалатным и образуется путем прямых выборов.
The parliament is unicameral, and constituted by direct elections.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
If we can get the 10 cents, all the rest of it flows.
После разделения Периода 1 образуется следующие два периода:
After you divide Period 1, the following two periods exist:
Ведь только посредством неопределённости, неустойчивости, образуется возможность понимания.
Because I think only through uncertainty is there potential for understanding.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together.
Можно выполнить платеж, и образуется остаточная сумма для сопоставления.
You might make a payment and there is a remaining amount to settle.
Потом уедем в мой дом в Синтру, и всё образуется.
Then we will go to my house in Sintra and everything will be solved.
Развернутый Молот образуется при падении цен, Падающая Звезда – при росте.
An Inverted Hammer is found when prices are falling and a Shooting Star is found when prices are rising.
Внимание: на поверхности металлического мышьяка быстро образуется белесоватый налет окиси.
Caution: Metallic arsenic quickly develops a whitish coating of the oxide.
Но есть также и пыль, которая образуется при обработке камня.
But there's also some powder - the kind of dust which is created when you cut stone.
Молот образуется при падении цены, тогда как Висельник – при росте.
A Hammer is found when prices are falling and a Hanging Man is found when prices are rising.
Мы надеемся, что воротная вена хорошо приживётся, и стеноз не образуется.
Our hope is that the portal vein will continue to heal, without stenosis.
Иногда образуется планета, или звезда, или галактика, или сто миллиардов галактик.
Occasionally, you will make a planet or a star or a galaxy or a hundred billion galaxies.
сигнал «Блюдце» образуется, когда гистограмма меняет направление с нисходящего на восходящее.
the saucer signal is generated when the bar chart reversed its direction from the downward to upward.
Медвежье расхождение образуется, когда индикатор достигает новых минимумов, а цена — нет.
A bearish divergence occurs when the MACD is making new lows while prices fail to reach new lows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité