Exemples d'utilisation de "Обслуживание клиентов" en russe avec la traduction "customer service"
Щелкните Центр обработки вызовов > Журналы > Обслуживание клиентов.
Click Call center > Journals > Customer service.
Назначением контактной информации может быть "Обслуживание клиентов" или "Домашний".
A contact information purpose could be customer service or home.
Ваша справедливая жалоба помогла нам улучшить сервисное обслуживание клиентов.
Your rightful complaint has helped us to improve our customer service.
Балл RFM отобразится в группе История заказов в правой части формы Обслуживание клиентов.
The RFM score is displayed in the Order history group on the right-hand side of the Customer service form.
Выполнение общих задач в центре обработки вызовов с помощью формы "Обслуживание клиентов" [AX 2012]
Complete common tasks in the Call center by using the Customer service form [AX 2012]
В форме Обслуживание клиентов в фильтре выберите тип фильтра для поиска, введите соответствующий текст и щелкните Поиск.
In the Customer service form, in the filter, select the type of filter that you want to search on, enter the appropriate text, and then click Search.
В этом разделе описывается, как выполнить ряд общих задач в центре обработки вызовов с помощью формы Обслуживание клиентов.
This topic explains how to complete several common tasks in Call center by using the Customer service form.
Используйте поля поиска в форме Обслуживание клиентов для поиска определенного клиента и всей информации, связанной со счетом клиента.
Use the search fields in the Customer service form to search for a specific customer and all the information that is related to the customer’s account.
Компании смогут сократить свои производственные затраты и количество работников, в то же время улучшая обслуживание клиентов, которое, как и Уберизация, повлияет на процесс установления заработной платы.
Companies will be able to reduce their headcount and production costs while improving customer service, which, like Uberization, will affect the wage-setting process.
Гибкость и индивидуальный подход, ценная экспертиза, понимание бизнеса клиента и его инвестиционных целей, а так же первоклассное обслуживание клиентов обеспечит Вам, Вашей семье и Вашему бизнесу надежное и профессиональное управление капиталом.
Flexibility and individual approach, understanding of customers’ business and investment objectives, valuable expertise and first-rate customer service will ensure you, your family and your business the reliable and professional capital management.
Если обращению клиента назначен приоритет, отмеченный как "горячее" оповещение, и выполняется поиск клиента с помощью формы Обслуживание клиентов, автоматически открывается форма "Горячие" оповещения, в которой можно просмотреть оповещения, введенные для обращения.
If you assign a priority that is marked as a hot alert to a customer case, and you search for that customer by using the Customer service form, the Hot alerts form opens automatically, and you can view the notes that have been entered for the case.
В 2004 году были вложены средства с целью существенно расширить предложение (за счет программы изготовления визитных карточек с индивидуальным оформлением) и перестроить внутриорганизационную деятельность, для того чтобы обеспечить обслуживание клиентов на самом высоком уровне.
In 2004, an investment was made in broadening the offer significantly (via the Customized Business Cards programme) and in changing internal processes to ensure top-quality customer service.
Такие устремления неизбежно подорвут рынок труда, начиная со стандартной работы белых воротничков (такой как обслуживание клиентов и телемаркетинг), а затем последует стандартная работа синих воротничков (например, работа на сборочной линии) и, наконец, повлияют на ряд нестандартных работ (таких как вождение или даже радиология).
Such aspirations will inevitably disrupt the labor market, beginning with routine white-collar jobs (such as customer service and telemarketing), followed by routine blue-collar jobs (such as assembly line work), and finally affecting some non-routine jobs (such as driving or even radiology).
В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов.
BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services.
Менеджер по обслуживанию клиентов (TradeCustomerServiceManager)
Customer service manager (TradeCustomerServiceManager)
Представитель отдела обслуживания клиентов (TradeCustomerServiceRepresentative)
Customer service representative (TradeCustomerServiceRepresentative)
Добавлены усовершенствованные функции обслуживания клиентов.
Enhanced functionality for customer service is added.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité