Exemples d'utilisation de "Общаться" en russe

<>
Нелегко ему, наверное, было общаться. Can't have been easy for him to chat someone up.
Нам нельзя общаться с прессой. We're not supposed to talk to the media.
Они будут общаться с машиной. They're going to talk to the machine.
общаться со зрителями в чате; Interact with the audience using live chat.
Кто может общаться в клубе? Who can chat in a club?
Вы можете общаться время от времени. You can chat now and then.
Он всегда предпочитает общаться с девочками. He is always partial to the company of girls.
Мы будем общаться с виртуальными личностями. We'll be interacting with virtual personalities.
С тобой действительно легко общаться, Тереза. You're really easy to talk to, Teresa.
Он всегда предпочитает общаться с девушками. He is always partial to the company of girls.
Так что, ему нельзя приходить и общаться? So he's not allowed to come and chat now?
Должно быть, тяжело общаться с Найлом Брайтом. Must be tough having Nyle Brite as a role model.
Я не большой любитель общаться с людьми. I'm not what you call a real social type.
Мы будем периодически общаться с вами, Флойд. We'll be checking in with you throughout the night, Floyd.
Ладно, один едет общаться с озорной няней. All right, one of us needs to go talk to the naughty nanny.
«Мы хотим общаться с нашими друзьями, - объясняет он. "We want to keep in touch with our friends," he says.
Мда, я больше не могу с тобой общаться. Yeah, I can't hang out with you anymore.
Линдон Джонсон умел общаться с сельскими жителями Техаса. Lyndon B. Johnson had the common touch of rural Texas.
Мне приходится общаться с руководителями студий, со СМИ. I have to deal with the record company execs, the media.
Платформа Messenger позволяет общаться с людьми через Messenger. The Messenger Platform gives you the ability to have conversations with people on Messenger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !