Exemples d'utilisation de "Общего фонда" en russe

<>
Traductions: tous91 general fund72 autres traductions19
План постепенной конституции общего фонда представляет собой неуклюжий шаг в правильном направлении. The plan for the gradual constitution of a common resolution fund constitutes an awkward step in the right direction.
Кроме того, ПРООН создала руководящий комитет для управления корзиной общего фонда, который провел свое первое заседание 1 июля. In addition, UNDP has established a steering committee for the basket fund, which held its first meeting on 1 July.
Укрепление связей может также способствовать созданию общего фонда; подтверждением этому служит опыт нескольких азиатских стран, включая Таиланд и Камбоджу. Networking can also lead to the creation of common funds, as suggested by the experience of several Asian countries, including Thailand and Cambodia.
В то же время, Индия должна расширить трудоемкое производство, тем самым создавая рабочие места для своего растущего общего фонда работников. At the same time, India should expand labor-intensive manufacturing, thereby creating employment opportunities for its growing pool of workers.
В Соединенных Штатах 7,4% от общего фонда оплаты труда в 2012 году пришлось на людей, работающих в финансовой и страховой отраслях. In the United States, 7.4% of total compensation of employees in 2012 went to people working in the finance and insurance industries.
Пособие по беременности и родам равно 100 % ее поденной заработной платы и выплачивается из Общего фонда для безработных, за исключением суммы, предоставляемой государством из Фонда целевых выплат. The maternity benefit paid is equal to her daily wage (100 %) and comes out of the General Unemployment Fund, except for the amount paid by the government out of the Implementation Fund.
общие фонды денежной наличности включают приходящуюся на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в рамках общего фонда. Cash pools comprise participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools.
Согласие Германии было необходимо, чтобы создать «банковский союз Европы», который повлек за собой передачу контролирующих полномочий Европейскому центральному банку (ЕЦБ) и создание общего фонда помощи для решения проблем слабых банков. Germany’s consent was needed to create Europe’s “banking union,” which entailed the transfer of supervisory powers to the European Central Bank and the creation of a common fund to resolve failing banks.
В Европе на долю 10% самых высокооплачиваемых работников приходится в среднем 25,5% от общего фонда зарплат, в то время как на долю 50% работников, имеющих низкие зарплаты, – лишь 29,1%. In Europe, the highest-paid 10% of employees account for, on average, 25.5% of total wages, while the lowest-paid 50% get just 29.1%.
общий фонд денежной наличности Центральных учреждений Организации Объединенных Наций включает приходящую на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в рамках общего фонда. The United Nations Headquarters cash pool comprises participating funds'share of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pool.
общий фонд денежной наличности Центральных учреждений Организации Объединенных Наций включает приходящуюся на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в рамках общего фонда. The United Nations Headquarters cash pool comprises participating funds'share of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pool.
Г-н Денцлер упомянул, что, с точки зрения донора, он положительно относится к созданию общего фонда и что каждому учреждению следует придерживаться своего основного направления деятельности и тесно сотрудничать с другими учреждениями, чтобы не допускать дублирования в работе. Mr. Denzler mentioned that, from a donor's point of view, he would like to see a common fund, and that each agency should stick to its core business and cooperate closely with other agencies to avoid duplication.
общий фонд денежной наличности включает приходящуюся на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в рамках счета общего фонда инвестиций для отделений Организации Объединенных Наций, расположенных за пределами Центральных учреждений. The cash pool comprises the participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, which are managed in the cash pool for United Nations offices away from Headquarters.
Соглашение между Международным агентством по атомной энергии, Организацией Объединенных Наций и Австрийской Республикой об учреждении и администрировании общего фонда для финансирования капитального ремонта и переоборудования их штаб-квартир в Венском международном центре, которое вступило в силу 1 января 1981 года. Agreement between the International Atomic Energy Agency, the United Nations and the Republic of Austria regarding the establishment and administration of a common fund for financing major repairs and replacements at their Headquarters Seats at the Vienna International Centre, which entered into force on 1 January 1981.
поддержку финансирования и формирования Международной целевой группы по сырьевым товарам ЮНКТАД XI, в том числе посредством создания группы действий по сотрудничеству Юг-Юг в сырьевом секторе, а также подчеркивание необходимости укрепления Общего фонда для сырьевых товаров, в частности его Второго счета; support the financing and implementation of the UNCTAD XI International Task Force on Commodities, including through the creation of an action group on South-South cooperation in commodities as well as underlining the need to strengthen the Common Fund for Commodities, in particular the second account;
По этой же причине интернет-технологии играют важнейшую роль в развитии такого направления, как «ведение совместного хозяйства», это включает и аренду автомобилей из общего парка двумя компаниями – Zipcar и I-Go, и предоставление в аренду жилья из общего фонда компаниями Airbnb и Zotel. Similarly, the Internet is essential to the developing “sharing economy,” which includes car-sharing providers like Zipcar and I-Go, and accommodation-rental services like Airbnb and Zotel.
Группа может обратиться с просьбой о ее назначении в качестве международного органа по сырьевым товарам согласно положениям статьи 7 (9) Соглашения об учреждении Общего фонда для сырьевых товаров в целях оказания поддержки в соответствии с положениями настоящего круга ведения проектам в области джута и джутовых изделий, финансируемым Фондом. The Group may apply to be designated as an International Commodity Body (ICB) under article 7 (9) of the Agreement establishing the Common Fund for Commodities (CFC), for the purpose of sponsoring, in accordance with the provisions of these Terms of Reference, projects on jute and jute products to be financed by the Fund.
В рамках деятельности, связанной с научными исследованиями в интересах мира, и в качестве одного из итогов Всемирного дня науки в интересах мира и развития израильские и палестинские ученые согласовали два важных проекта: проекты создания научного центра при Университете «Аль-Кудс» в Иерусалиме и Израильско-палестинской научной организации (ИПНО) в качестве общего фонда поддержки совместных проектов. Within the framework of actions on science for peace and as an outcome of the World Science Day for Peace and Development, Israeli and Palestinian scientists agreed on two important projects: the Science Centre to be established at Al-Quds University, Jerusalem and the Israeli-Palestinian Science Organization, a joint foundation for the support of joint projects.
В 1994 году министерство труда обнародовало Предварительные меры по страхованию рабочих и служащих предприятий в связи с рождением ребенка и приступило к пропаганде системы всеобъемлющего страхования в связи с рождением ребенка; согласно этой системе все предприятия должны осуществлять выплаты по страхованию в связи с рождением ребенка в управление социального страхования на основе фиксированного процента от их общего фонда заработной платы, но не более 1 процента от общей суммы. In 1994, the Ministry of Labour promulgated the Trial Measures on Birth Insurance for Staff and Workers in Enterprises, and began to promote a system of comprehensive birth insurance; under this system, all enterprises were required to contribute birth insurance fees to the social insurance administration on the basis of a fixed percentage of their total wages paid overall, but not to exceed 1 per cent of that total.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !