Exemples d'utilisation de "Общество" en russe

<>
Общественные лидеры, политики, представители министерств, научное общество, ведущие неправительственные организации, религиозные группы, международные организации, донорские организации и другие учреждения мотивированы, чтобы собраться вместе для достижения общей цели. Community leaders, politicians, government ministries, the scientific community, leading nongovernmental organizations, religious groups, international organizations, donor organizations, and foundations are all motivated to come together for a common purpose.
Почему вы покинули блестящее общество? Why have you deserted the smart set?
Общество собак-поводырей, Калифорнийский бар. Guide Dog Foundation, member of the California bar.
Общество не должно ничего знать. The public does not need to know.
Общество совершенно с ним несогласно. The public could not disagree with him more.
Ответ очень прост – само общество. The answer is straightforward: the public itself.
Эта работа способна изменить общество. This work can change the way things are.
Британское общество высказалось, жребий брошен. The British public has spoken and the die is cast.
Я основываю свое собственное женское общество. I'm starting my own sorority.
Человек-паук открыл его тайное общество! Spider-man revealed his secret identity!
Но общество всегда должно их выслушивать. But they should always be heard.
Кроме того мы обслуживаем высшее общество. Besides, we only cater to the smart set.
Это женское общество, не Ближний Восток. This is a sorority, not the Middle East.
Это женское общество, а не клип Бейонсе. This is a sorority, not a Beyonce video.
Да, я когда-то искал Общество Амфоры. I once hunted Amphora.
Ни одно общество не должно выносить это. No community needs to put up with that.
Общество выпускников всегда присылает мне что-то. The alumni association is always sending me stuff, you know.
Я не оставлю джихад, пока наше общество I will not give up the jihad while our community
После этого я и вступил в "Общество Похудения". It was right after that that I joined OA.
Сейчас наше общество кажется более поляризованным, чем прежде. We also seem more polarized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !