Exemples d'utilisation de "Общую" en russe avec la traduction "general"
Traductions:
tous23627
general10333
common6397
overall2651
total2169
shared1079
global257
aggregate120
whole80
corporate33
blanket18
communal15
everybody's7
everyone's4
all-over1
shareable1
autres traductions462
Содержит общую информацию о функциональных возможностях.
Provides general information about the functionality.
Содержит общую информацию о переменных расчета.
Provides general information about calculation variables.
Представляется, что оно также отражает общую практику.
It also appears to reflect a general practice.
Я направлю ее в общую хирургию на аппендэктомию.
I'm turfing her to general surgery for an appendectomy.
Не хочет ли поэт посмотреть на общую практику?
How would the poet like to see a bit of general practice?
Предоставляет общую информацию о группах переменных типа массив.
Provides general information about array variable groups.
И я хотел донести общую идею, а не детали.
And I wanted to put across the general idea, rather than the details.
Она проторчала в нейро, потом вдруг переметнулась в общую.
She spent all that time in neuro, and suddenly, she's chasing general.
Содержит общую информацию о профилях пользователей и рабочем процессе.
Contains general information about user profiles and workflow.
Содержит общую информацию о правилах создания и настройки гибких бюджетов.
Provides general information about the creation and setup rules of flexible budgets.
Дополнительную общую информацию о маркерах доступа к странице можно получить здесь.
You can also read more general details about page access tokens.
Содержит общую информацию о графике в модуле Управление сведениями о продукте.
Contains general information about graphics in the Product information management module.
Мы представляем общую картину подобных рисков, честно и правдиво описывая их.
We outline the general nature of the risks of dealing in Financial Instruments on a fair and non-misleading basis.
Д-р Вебер, вы всегда знали, что пойдете в общую хирургию?
Dr. Webber, did you always know you were gonna do general surgery?
Он прочитал недавно опубликованную общую теорию относительности Эйнштейна, которая потрясла его.
And he was reading Einstein's recently published general theory of relativity, and he was thrilled by this theory.
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Участники особо отметили общую проблему нехватки кадров на региональном и областном уровнях.
A general problem of understaffing at the regional and provincial level was underlined.
Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с 3 кольцами.
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus.
общую схему решения проблемы долгов страны в случае возникновения в ней кризиса.
a general framework for working out a country's debt problems, to be activated when crises occur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité