Exemples d'utilisation de "Огнестрельное оружие" en russe
Одно огнестрельное оружие не может повредить андроида.
It takes more than a pair of flintlocks to damage an android.
Жесткий подход к преступникам, использующим огнестрельное оружие.
We'll take a zero-tolerance stand on gun - related violence.
Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время.
The stun gun was held here near his heart for an extended time.
Пора нам признать, что огнестрельное оружие является серьезной угрозой здоровью нации.
It is time for us all to recognize gun violence as the public health crisis it is.
В результате огнестрельное оружие лишает жизни более 30 тысяч человек ежегодно.
As a result guns continue to claim more than 30,000 lives each year.
Пистолеты, пневматические пистолеты, револьверы, ручное огнестрельное оружие и оружие шокового действия полностью запрещены.
Pistols, air-pistols, revolvers, handguns and stun guns are totally prohibited.
Огнестрельное оружие также занимает иное место в европейском менталитете; большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие.
Guns also have a different place in the European mind; it is their absence that most Europeans regard as important.
Я оставил сообщение региональному директору магазина, ведь, как мы все знаем, во Флориде не требуется регистрировать огнестрельное оружие.
I have a call in to the store's regional director because, as we all know, Florida does not require guns to be registered.
В соответствии с этим законом к незаконно хранимым видам оружия отнесены орудия, все типы взрывчатых веществ, контейнеры, гранаты, бомбы и снаряды, огнестрельное оружие, ружья, карабины, мушкеты, винтовки, револьверы, пистолеты и глушители.
Under this Act, illicit arms include cannons, all types of explosive substances, containers, grenades, bombs and shells, fire-arms, rifles, carbines, muskets, shotguns, revolvers, pistols and appliances used for the silencing of fire-arms.
В то время как до голосования ополченцы использовали мачете и самодельное огнестрельное оружие, после голосования военизированные формирования, согласно сообщениям, были уже вооружены автоматами типа АК-47 и М-16 и ручными гранатами.
Whilst prior to the ballot the militia were using machetes and home-made guns, it has been reported that after the ballot the militia were armed with AK-47 and M-16 automatic weapons and hand grenades.
В течение отчетного периода Миссия провела расследование в связи с двумя инцидентами, имевшими место 17 и 24 апреля 2003 года в районе реки Мереб (Центральный сектор) и в Мукутисе (Западный сектор), в ходе которых якобы было применено огнестрельное оружие и о которых стороны сообщили МООНЭЭ.
During the reporting period, the Mission investigated two alleged shooting incidents in the area of the Mereb River (Sector Centre) and at Mukutis (Sector West), on 17 and 24 April 2003, respectively, which had been reported to UNMEE by the parties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité