Exemples d'utilisation de "Ограничения" en russe avec la traduction "limitation"

<>
Эта функция имеет следующие ограничения: This feature has the following limitations:
Функция контракта имела некоторые ограничения. The blanket order feature had some limitations.
Обратите внимание на следующие ограничения: Please take note of the following limitations:
Могут ли возникнуть ограничения производительности? Are there any performance limitations?
Главные ограничения состоят в следующем: The principal limitations are as follows:
a. Обходить технические ограничения в приложении. a. Work around any technical limitations in the application.
Однако модель распределения рисков имеет ограничения. The risk-sharing model has limitations, though.
Что можно отслеживать и каковы ограничения? What can I trace, and are there any limitations?
В работе ГПЭ есть определённые ограничения. The GGE process has limitations.
Статья 32 — Ограничения ответственности и наказуемости коллаборационистов Article 32- Limitations in responsibility and punishability of collaborators
Эта опция предназначена для ограничения торговой деятельности экспертов. This option is intended for limitation of trading performed by experts.
— Есть ли ограничения для физического подхода к биологии? What are the limitations to a physics-based approach to biology?
Ограничения, которые необходимо учитывать при обновлении опубликованных статей: There are a few limitations to consider when updating articles that have been previously published:
обходить какие-либо ограничения, имеющиеся в программном обеспечении; work around any technical limitations in the software;
Протоколы POP3 и IMAP4 имеют следующие преимущества и ограничения. The POP3 and IMAP4 protocols have the following benefits and limitations:
факторы ограничения исследований, посвященных видам интенсивного земледелия (точное земледелие). To research limitations on intensive farming activities (precision agriculture).
Обратите внимание, что на уровне планов действуют определенные ограничения. Please note that there are some license limitations at the plan level.
Законодательные или договорные ограничения на возможность передачи интеллектуальной собственности Legislative or contractual limitations on the transferability of intellectual property
Но реалистичны ли с политической точки зрения такие ограничения? But are such limitations politically realistic?
Правовые и договорные ограничения на возможность передачи интеллектуальной собственности Legal and contractual limitations on the transferability of intellectual property
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !