Exemples d'utilisation de "Одни лишь" en russe

<>
Traductions: tous104 alone97 autres traductions7
Одни лишь сборщики налогов и другие попрошайки. Except tax collectors and other beggars.
Но за политическую честность ответственны не только одни лишь политики. But political honesty is not the sole responsibility of politicians.
Но одни лишь хорошие намерения – это недостаточно, особенно когда на карту столько поставлено. But good intentions are not enough, especially when the stakes are so high.
Что, если, используя одни лишь данные о генной последовательности, учёные будут способны "оживлять" необходимый им генетический материал? What if, with only gene sequences, scientists could "animate" the appropriate genetic material?
Даже если в 2018 и 2019 годах Трамп добьётся своих целевых показателей роста (а это возможно), радоваться этому будут, наверное, одни лишь фондовые рынки. Even if Trump hits his growth targets in 2018 and 2019 – and he just might – only the stock market may be cheering.
Центральной проблемой в обоих случаях стали не одни лишь «фейковые новости» или «альтернативные факты», хотя дезинформация действительно заполняет большую часть дебатов по обе стороны Атлантики. The central problem for both is not just fake news or “alternative facts,” though misinformation does flood into most debates on both sides of the Atlantic.
Когда учёные и широкая публика отвергают хорошо обоснованные гипотезы, ссылаясь на так называемые альтернативные факты, которые опираются на одни лишь эмоции или личные убеждения (то есть на постправду, говоря современным политическом языком), мы теряем серьёзный шанс улучшить качество наших знаний. When scientists, and the public at large, dismiss well-supported hypotheses by citing so-called alternative facts, supported by nothing more than emotion or personal belief (post-truth in political-speak), we miss an important opportunity to strengthen our analysis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !