Exemples d'utilisation de "Одно время" en russe
Одно время я работала в Бюро Древних Отчетов.
I once worked in the Bureau of Ancient Records for a time.
Кажется, все телки решили отелиться в одно время.
Seems all the heifers decided to calf at the same time.
Одно время мы вместе входили в команду поддержки.
We were all in the cheerleading squad back in junior high.
Вы можете запускать несколько резервирований в одно время.
You can run several shipment reservations at the same time.
Все они голосуют в одно время, за один институт.
They all vote at the same time, for the same institution.
Она была студенткой университета Торонто в одно время с Хэрроу.
She was a student at University of Toronto around the same time as Harrow.
Меня одно время волновали проблематика на 10 000 лет вперёд.
I used to worry about the 10,000 year factor.
В одно время мне попадались Майкл Вудрафф - Эй, какой он ублюдок!
The one time I come across Michael Woodruff - hey, what a bastard he is!
Как и многие другие авторитарные лидеры (к примеру, Муссолини), Ли одно время был социалистом.
Like many authoritarian leaders (Mussolini, for one), Lee was once a socialist.
Одно время она была даже матадором - это забавная история, я вернусь к ней позже.
She was even briefly a bullfighter - that's a funny story, I'll get to that one later.
Дарвин был воспитан в традициях Англиканской церкви и даже одно время хотел стать священником.
Darwin was raised in the Anglican Church and even considered becoming a clergyman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité