Beispiele für die Verwendung von "Ожог" im Russischen
Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения.
There's a slight crease, almost a burn, from friction.
Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма.
A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium.
Ещё один ожог, Суки, и ты будешь свободна навсегда.
Just one more burn, Suki, and you'll be free forever.
Обратите внимание на зернистость и ожог вокруг входного отверстия.
Note the stippling and burn marks around the entry wound.
В том инциденте с барбекю был ожог первой, а не третьей степени.
The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn.
И тогда мы будем спокойны и собраны когда мы ожог, что любящая мать, в магазине.
And then we will be calm and collected when we burn that mother loving store to the ground.
Да, сначала подумал, что это раздражение кожи, но это мог быть и химический ожог, или результат контакта с зарином.
Yeah, originally thought to be an eczematous reaction, but could have been a chemical burn, or a result of contact with sarin.
Ожог на вашем лице это от пороха, так что либо вы передумали в последнюю секунду или вы просто паршивый стрелок?
Burn on the side of your face is caused by gunpowder, so change your mind at the last second, or you just a lousy shot?
Производственная травма — это такая травма, как порез, перелом, ожог, растяжение или ампутация, полученная в результате несчастного случая на работе или при воздействии опасных условий при одном инциденте в рабочей среде.
An occupational injury is an injury, such as a cut, fracture, burn, sprain, or amputation that results from a work-related accident or exposure to dangerous conditions that involves a single incident in the work environment.
Холодильный ожог представляет собой локальный или обширный участок необратимого высушивания поверхностного слоя, на которое указывает полное или частичное изменение первоначального цвета (обычно цвет становится бледнее) и/или тактильных свойств (сухость, губчатость).
Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler), and/or tactile properties (dry, spongy).
Ох, ну, точечные отметины от ожогов, я бы сказал, что здесь использовали ацетиленовую горелку.
Uh, well, given the pinhead-sized singe marks, I'd say the implement that was used was an acetylene torch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung