Exemples d'utilisation de "Означает" en russe avec la traduction "be"
Это означает, что медвежья динамика ослабевает.
This suggests that the bearish momentum is weakening.
Появление красного здесь означает разделку китов.
Introduction of red down here, when whales are being cut up.
"Обсуждение твоей курсовой", очевидно, означает секс.
"Discussing your term paper" is obviously code for sex.
Символ + означает, что есть еще несколько получателей.
A + symbol indicates there are more recipients.
Значение True означает, что служба IMAP4 запущена.
A value of True indicates that the IMAPv4 service is running.
Значение 1 означает, что сканирование VSAPI Включено.
A value of 1 for Enabled indicates that VSAPI scanning is enabled.
Такая приверженность означает «странное бытие», – говорил Гаванда:
That commitment implies a “weird way of being,” Gawande continued.
•отсутствие посредников означает также более высокую анонимность.
•Because no intermediary is involved in placing the trade, DMA also offers greater anonymity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité