Exemples d'utilisation de "Окружной" en russe
Он выпускник из дома и он окружной прокурор.
He's an alum from the house and he's the District Attorney.
29 декабря 1994 года Окружной суд отклонил это заявление.
On 29 December 1994, the District Court rejected this application.
Окружной суд Соединенных Штатов, почетный судья Элвин Хоршам заседает.
The United States District Court, the Honorable Judge Alvin Horsham presiding.
Окружной суд будет рассматривать судебный запрет через три часа.
The district court injunction hearing starts in three hours.
О, Боже мой, мистер окружной прокурор, вы совершаете большую ошибку.
Oh, my God, Mr. District Attorney, you're making a big mistake.
Окружной суд отклонил апелляцию, которая впоследствии была направлена в региональный суд.
The district court rejected the appeal, which was subsequently appealed to the regional court.
Окружной судья Уолтер Клиланд был убит в своих апартаментах приблизительно час назад.
U S district judge Walter cleland was murdered in his chambers approximately an hour ago.
Окружной судья постановил, что, во-первых, граждане и иностранцы обладают разными конституционными гарантиями.
The District Court Judge found that, firstly, citizens and aliens do not have the same constitutional protections.
Я мистер Брайт, окружной супервайзер, и я полностью осознаю, что выгляжу вполне обычно.
I'm Mr. Bright, the district supervisor, and I'm completely aware that my looks are average.
Поэтому окружной прокурор Лос-Анджелеса отправился в Федеральный суд, чтобы опротестовать действия военных.
And so the district attorney of los angeles county Will go to federal court to dispute The military's jurisdiction.
20 ноября 2002 года Жренянинский окружной суд отклонил апелляцию автора на вынесенный ему приговор.
On 20 November 2002, the Zrenjanin District Court dismissed the author's appeal against conviction.
Он очень хорош, и к слову, так удачно совпало, что его отец - окружной судья.
He's a real up-and-comer, and the fact that this father's a district judge could come in handy.
8 августа 1995 года Токийский окружной суд отказал в удовлетворении просьбы о рассмотрении апелляции.
A request for an appeal hearing was dismissed by the Tokyo District Court on 8 August 1995.
1993-1995 годы Старший судья, Чанвонский окружной суд, председатель апелляционного отделения суда по уголовным делам.
1993-1995 Senior Judge, Changwon District Court, sitting as the presiding judge of the Criminal Appellate Division.
Городской совет и окружной прокурор больше не потерпят должностных преступлений, совершаемых офицерами полиции Нью-Йорка.
City Council and the district attorney no longer tolerate any malfeasance by NYPD officers.
Занимаемая должность: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Калисизо (с 2002 года).
Present post: District Police Criminal Investigation Department Officer, Kalisizo Police Station (since 2002).
26 августа 2003 года Фатьма Йилдирим подала заявление на развод в Венский окружной суд Херналса.
On 26 August 2003, Fatma Yildirim filed a petition for divorce at the Vienna District Court of Hernals.
Во время допроса в окружной тюрьме в Приштине арестованные были босиком и с ними плохо обращались.
During the questioning in the District Jail in Priština, the arrested were held barefoot and maltreated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité