Exemples d'utilisation de "Онлайн" en russe
UFXMarkets предлагает трейдерам широкий выбор счетов для торговли на Форекс онлайн.
UFXMarkets offers traders a generous menu of account types.
Я очищаю историю, потому что роутер не справляется с просмотром фильмов онлайн.
I clear the history because the router has issues for streaming movies.
Мы обязательно предоставим наш полный предварительный обзор по NFP и специальный онлайн семинар завтра.
Be sure to tune in for our full NFP preview note and special webinar tomorrow.
Да, всех Рут и Глейдис в Америке, которые никогда не слышали о заказе билетов онлайн.
Yeah, every Ruth and Gladys in America that never heard of Orbitz.
Организаторам обследования было бы интересно сопоставить восприятие подтверждения достоверности в режиме онлайн с подтверждением достоверности бумажного вопросника.
From a survey organization perspective, it would be interesting to compare perceptions of on-line validation versus paper questionnaire follow-up validation.
2. По любым вопросам, связанным с оплатой, пожалуйста, обращайтесь на почту accounting@fxpro.com или онлайн чат
2. For any enquiries about payment methods please contact us at accounting@fxpro.com or livechat
Комитет также принял к сведению прогресс в реализации проекта " МБДМДП онлайн + ", включающего два элемента: сетевые услуги и вебсайт.
The Committee also took note of progress in the implementation of the " ITDBonline + project " which consists of two parts: web services and a website.
Это цитата Дейва Вайнбергера, который говорит, что всё, что находится онлайн, имеет свою цель - в этом нет ничего искусственного.
Now what's interesting here is that this is a quote from Dave Weinberger, where he talks about everything being purposive in the Web - there's nothing artificial.
Это учреждение обеспечивает круглосуточное функционирование в режиме онлайн службы линейной связи с целью получения информации и конкретных сигналов с судов.
This agency maintains a 24-hour on-line line communication service for information and specific signals from ships.
Мы понимаем, что исполнение и ценообразование являются самыми важными факторами, оказывающими влияние на результаты, при торговле финансовыми инструментами в режиме онлайн.
Quality of trade execution can impact trading returns as much as tight spreads.
United World Capital – независимый участник финансовых рынков, один из ведущих провайдеров услуг в области онлайн – торговли для частных и корпоративных инвесторов.
United World Capital is an independent member of the financial markets, one of the leading providers of on-line trading services for private and corporative investors.
Компания FXDD не гарантирует того, что сделки по телефону будут осуществляться в соответствии с ценами, указанными на онлайн торговой платформе компании FXDD.
FXDD does not warrant that deals done over the telephone will be done at prices that mirror the prices displayed electronically at that time over the FXDD Internet Trading Platform.
Компания FXDD вложила достаточно ресурсов для развития, тестирования, конфигурирования и внедрения своей онлайн торговой платформы и другого необходимого программного и аппаратного обеспечения.
FXDD has invested resources developing, testing, configuring, and integrating the FXDD Internet Trading Platform, and other relevant software and hardware.
Компания Finexo была основана в 2003 году опытными участниками всемирной индустрии финансовых услуг, с целью привлечения среднего инвестора на валютный онлайн рынок.
Finexo Company was established in 2003 by experienced participants of the global financial services industry with the purpose of attracting an average investor to the on-line exchange market.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité