Exemples d'utilisation de "Определённо" en russe avec la traduction "definitely"

<>
И так, это определенно суперкар. So, it is very definitely a supercar.
Определённо на стороне президентского указа. Definitely against the president's order.
Определённо, это не демократическое государство. It's definitely not a democratic state.
Мой пока еще определенно работает. Mine are definitely working.
В США определенно имеется голод: There's definitely hunger in America:
Определенно, этого не надо упускать. Definitely they shouldn't be left out.
Мда, определенно никакого секса сегодня. Definitely not shagging tonight, then.
Да, определенно пора прополоскать и высушить. Yeah, definitely due for a fluff and fold.
У Муки определенно лучше с правописанием. Mookie's definitely a better speller.
Она совершенно определенно не в коме. She's most definitely not in a coma.
Слэйд определенно не в его углу. Slade's definitely not in his corner.
Это определенно лучше, чем мы ожидали. That is definitely better than expected.
Я определенно видел скопления на рентгене. I definitely saw a mass on the X-rays.
Все это, определенно, служит источником нестабильности. All of these things are definitely a source of instability.
Да, это определенно старший сержант Роу. Well, this is definitely Staff Sergeant Roe.
Это - определенно один из них двоих. It's definitely one of the two.
И определенно не во вкусе Литы. And definitely not Lita's "type".
Они определенно могли бы сделать больше". They can definitely do more."
Это определенно были места для тусовки. There were definitely hang-out spots.
Ты определенно скорее тощая, типа костлявая. You're definitely on the skinny side, kind of bony.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !