Exemples d'utilisation de "Организации Африканского единства" en russe

<>
Еще одним признаком изменения отношения к этому вопросу является основной документ ("Учредительный акт") Африканского союза (АС) - региональной организации, пришедшей на смену неэффективной Организации Африканского Единства в июле 2000 года. After citing the principle of non-interference by one member state in the internal affairs of another, the document goes on to declare "the right of the Union to intervene in a member state pursuant to a decision of the assembly in respect of grave circumstances, namely war crimes, genocide and crimes against humanity."
действия, идущие вразрез с целями и принципами Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства; деяния, квалифицируемые в качестве преступлений в законопроекте Руанды о преступлении геноцида; преступления против человечности и военные преступления. Acts contrary to the aims and principles of the United Nations and those of the Organisation for African Unity, crimes provided under the Rwanda draft bill on the crime of genocide, crimes against humanity and war crimes.
В ответ на просьбу, содержавшуюся в письме Постоянного представителя Египта при Организации Объединенных Наций от 21 октября 2002 года, Председатель с согласия Совета в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета пригласил Его Превосходительство г-на Амаду Кебе, Постоянного наблюдателя от Организации африканского единства при Организации Объединенных Наций. In response to the request contained in a letter dated 21 October 2002 from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Mr. Amadou Kébé, Permanent Observer of the African Union to the United Nations.
В соответствии с просьбой, содержащейся в письме Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 15 июля 2002 года, Председатель с согласия Совета и в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета направил приглашение Сильвену Нгунгу, заместителю Постоянного наблюдателя от Организации африканского единства при Организации Объединенных Наций. In response to the request contained in a letter dated 15 July 2002 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Sylvian Ngung, Deputy Permanent Observer of the African Union to the United Nations.
В этой связи наш опыт как страны, в которой развертывались миссии наблюдателей Организации Африканского единства и Миссия Африканского союза в Бурунди, за которыми последовала Операция Организации Объединенных Наций в Бурунди, позволяет нам сегодня внести ценный вклад в аналитическую работу и дискуссии по вопросам, связанным с совместными усилиями Организации Объединенных Наций и Африканского союза, направленными на восстановление и поддержание мира. “In that regard, our experience as a country that has seen the deployment of Organization of African Union observer missions and the African Union Mission in Burundi, followed by the United Nations Operation in Burundi, equips us today to make a valuable contribution to the analyses and debates on issues relating to joint efforts between the United Nations and the African Union aimed at restoring and maintaining peace.
Южная Африка активно участвует в этих мероприятиях, например, в контексте единой валютной зоны на юге Африки, различных соглашений о сотрудничестве органов полиции, оперативно-координационного комитета по пограничному контролю, соглашения о взаимной помощи в области борьбы с преступностью, соглашений о взаимной помощи по правовым вопросам, ведущейся подготовки в целях координации осуществления Конвенции Организации африканского единства о пресечении терроризма и борьбе с ним и т.д. South Africa participates actively in these endeavours, for example in the context of the Southern Africa Common Monetary Area, various Police Co-operation Agreements, the Border Control Operational Co-ordinating Committee, the Agreement on Mutual Co-operation in the Field of Crime Combating, Mutual Legal Assistance Agreements, preparations underway to co-ordinate the implementation of the Convention of the Organisation for African Unity on the Suppression and Combating of Terrorism, etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !