Exemples d'utilisation de "Орел" en russe
Г-н Валерий Кучинский *, г-н Михайло Скуратовский * *, г-н Игорь Сагач, г-жа Дина Мартина, г-жа Иванна Маркина, г-н Павло Орел
Mr. Valery Kuchinsky *, Mr. Mykhailo Skuratovaskyi * *, Mr. Igor Sagach, Ms. Dina Martina, Ms. Ivanna Markina, Mr. Pavlo Orel
Лягушка съедает насекомое, змея съедает лягушку, орел съедает змею.
The insects are eaten by the frogs; the frogs are eaten by the snakes; the snakes are eaten by the eagles.
и мы можем увидеть те места, где зарождаются звезды, например Туманность Орел.
And we can see places where stars are forming, like the Eagle Nebula.
Обе страны являются демократическими, так же как орел и павлин являются птицами.
Both countries are democracies, just as the eagle and the peacock are birds.
Одно великое прощание Орёл 5 от всех наших ребят здесь в ЦУПе.
One great big goodbye to Eagle 5, from all the boys here at Mission Control.
Справедливый Орел: США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи ....
Righteous Eagle: The US uttered a few shameful words of apology and our government released 24 pigs....
Круто для человека, чей массаж шеи можно описать как "орел, пытающийся унести тебя в свое гнездо"?
You mean for a person whose neck massages feel like an eagle is trying to carry you to its nest?
Я знаю, что они все плясали вокруг неё, когда она вернула оперативников с задания "Горный Орёл".
I know they built an entire division around her after she brought home Operation Mountain Eagle.
Ведь по другую сторону экватора, в преданиях племени маори фигурировал свой собственный летающий гигант — орел «Хакаваи».
After all, on the other side of the world, the Maori have their own similarly cranky gigantic eagle, the Hakawai.
А незадолго до поражения в Тольятти были неудачи единороссов на выборах мэра в Орле в январе месяце и в Нарьян-Маре в марте. Это очень убедительно говорит о том, что бренд партии понес непоправимый ущерб.
The loss in Togliatti comes right on the heels of setbacks United Russia suffered in mayoral elections in Oryol in January and in Naryan-Mar in March, and strongly suggests that the party’s brand has suffered near-irreparable damage.
21 марта 1999 года хулиганы нанесли антисемитские надписи на стены государственной школы в Орле; эта школа предоставляет помещения местной еврейской общине для занятий на иврите.
21 March 1999: Vandals sprayed anti-Semitic graffiti on the walls of a public school in Orel, which rents space to the local Jewish community for Hebrew classes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité