Exemples d'utilisation de "Освободите" en russe avec la traduction "free"

<>
"Освободите Вилли Вонка и шоколадная фабрика"! "Free Willy Wonka & the chocolate factory"!
Освободите достаточно места для скачивания и установки обновления. Free up enough storage space to download and install the update.
Уделывает "Кошмар на Эльм стрит", выглядит как "Освободите Вилли". Makes Nightmare On Elm Street look like Free Willy.
Ваш системный диск переполнен (обычно это диск C). Освободите на нем место. Your system disk is full. To fix, free up space on your system disk (usually disk C).
В этом случае освободите место, удалив сохраненные игры, которые вам больше не нужны. If this happens, you should free up space by deleting game saves you no longer need.
Если вы видите в ней своё наказание, дайте ей развод и освободите себя. If you see her as your punishment, grant her a divorce and free yourself, too.
Если на компьютере недостаточно места, освободите место на диске, переместив или удалив файлы. If you don't have enough space on your computer, you can free up disk space by moving or deleting files.
В разделе Освободите место на этом компьютере, посмотрите объем свободного места и общий объем диска. Under Free up space on this PC, note the amount of free space and total size.
Для устранения этой проблему освободите место на диске с базой данных, затем снова попытайтесь подключить ее. To resolve this issue, free some disk space on the database drive, and then try to mount the databases again.
Вы сможете просматривать и скачивать файлы из OneDrive, а также предоставлять к ним доступ. Но вы не сможете отправлять файлы в хранилище до тех пор, пока не освободите имеющееся место или не приобретете дополнительное. You'll be able to view, share, and download files on your OneDrive, but you won't be able to upload files until you buy more storage or free up space.
Дэвид Филлипс, директор Международного проекта морских млекопитающих для Института Острова Земли, который приложил усилия для реабилитации касатки Кейко – ставшей известной благодаря фильму Free Willy (“Освободите Вилли”) – сказал, что «касатки заслуживают лучшей судьбы, чем проживание в ограниченных условиях бассейна». David Phillips, director of the International Marine Mammal Project for the Earth Island Institute, which led the efforts to rehabilitate the orca Keiko – made famous by the movie Free Willy – said “Orcas deserve a better fate than living in cramped pools.”
Если вы превысите ограничение на размер хранилища по истечении срока действия подписки, вы сможете просматривать и скачивать файлы из OneDrive, а также предоставлять к ним доступ. Однако вы не сможете отправлять файлы в хранилище до тех пор, пока не освободите имеющееся место или не приобретете дополнительное. If you exceed your remaining storage space when the subscription expires, you'll be able to view, share, and download files on your OneDrive, but you won't be able to upload files until you buy more storage or free up space.
И освободил Сантанико из Твистера. And freed Santanico from the Twister.
Как освободить место для обновления? How do I free up space for the upgrade?
Ты освободила их раньше для Олли. You freed it up early for Ollie.
Давайте освободим детей, но рабов пока придержим". Maybe we free the kids and keep the slaves.
Брат, я предлагаю тебе возможность освободить себя. Brother, I offer you the opportunity to free yourself.
Вы можете освободить себя от своего прошлого. You're able to free yourself from your past.
Я растянул ее и смог освободить ноги. I stretched it out enough so i can get my legs free.
Мы должны освободить Питера и лейтенант Галлоуэй. We must free Peter and Lt Galloway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !