Exemples d'utilisation de "Освобождает" en russe avec la traduction "liberalize"
Traductions:
tous667
liberate117
exempt104
free102
release99
relieve94
vacate27
loose24
absolve23
empty12
unchain7
unfetter6
set free3
ease3
disengage3
liberalize2
cut loose1
void1
free up1
set at liberty1
autres traductions37
На освобожденном рынке капитала постоянный риск того, что юань может подорожать, означает, что инвесторы должны быть компенсированы более высокими процентными ставками на долларовые активы.
In a liberalized capital market, the undiminished risk that the yuan might appreciate means that investors must be compensated by a higher interest rate on dollar assets.
Что касается норм торговли в контексте выхода на рынки, было четко указано на то, что, хотя доступ на рынок и может быть освобожден от большинства установленных государством барьеров, барьеры на уровне предприятий, принимающие форму антиконкурентной практики и частных кодексов поведения господствующих на рынке цепочек и сетей розничной торговли, могут ограничить или полностью блокировать доступ для экспортеров из развивающихся стран.
On trading rules in the context of market entry, it was made clear that while market access may be liberalized from most Governmental barriers, enterprise-level barriers, in the form of anti-competitive practices and private codes of practices by dominant retail chains and networks, are able to fully distort or block entry by developing country exporters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité