Exemples d'utilisation de "Основной принцип" en russe avec la traduction "general principle"
Traductions:
tous379
basic principle244
fundamental71
main principle25
pillar9
general principle6
foundation6
fundamental principle2
autres traductions16
Необходимо открыть её основные принципы и затем использовать их аналоги, если они полезны.
You need to discover the general principles of nature, and then use these analogies when they're advantageous.
Основными принципами работы компании MasterForex являются: честные и открытые отношения с клиентами; опытность и профессионализм менеджеров компании; стремление предоставить клиентам лучшие торговые условия.
The general principles of MasterForex Company are: honest and open relationship with clients, experience and professionalism of managers, intention to offer the best trading conditions for clients.
Положения, касающиеся закупочной деятельности, отражают выполнение ЮНОПС основных принципов: оптимальное соотношение цены и качества; справедливость, добросовестность и транспарентность; эффективная конкуренция; и примат интересов ЮНОПС и его клиентов.
Procurement-related provisions reflect UNOPS adherence to the general principles of: best value for money; fairness, integrity and transparency; effective competition; and the best interests of UNOPS and its clients.
обеспечить уважение основных принципов Конвенции, в частности принципов недискриминации, наилучшего обеспечения интересов ребенка, уважения взглядов ребенка и признания права на жизнь и обеспечения в максимально возможной степени выживания и развития;
Ensure respect for the general principles of the Convention, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, survival and development to the maximum extent;
Первая, содержащая цели и основные принципы Союза, а также описание гражданских прав и институциональной основы, явилась бы главной частью Договора и подлежала бы изменению лишь на основе единогласного одобрения, при условии национальной ратификации.
The first, containing the aims and general principles of the Union, plus the citizens' rights and the institutional framework, would be the real Treaty and could only be changed by unanimity, and with national ratifications.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité