Exemples d'utilisation de "Основными факторами" en russe avec la traduction "major contributor"

<>
Атмосферный CO2 не мог быть основным фактором в этом процессе, поскольку его содержание увеличилось лишь примерно на 7% до 1950 года, когда потепление уже лет двадцать как установилось на постоянном уровне. Atmospheric CO2 could not have been a major contributor, because it had increased by only about 7% before 1950, when the warming leveled off for a couple of decades.
От поля до стола потребителя продовольственный сектор является одним из основных факторов, способствующих изменению климата за счет прямых и косвенных выбросов и зачастую – из-за создания негативных последствий для почв и обезлесения. From field to fork, the food sector is a major contributor to climate change through direct and indirect emissions, and by its often-negative effects on soil health and deforestation.
Изложение и рекомендация КГЭ. СНС 1993 года не признает расходы на научные исследования и опытно-конструкторские разработки в качестве инвестиций в основной капитал, хотя НИОКР и считаются одним из основных факторов экономического роста. Description and recommendation of the Advisory Expert Group: The 1993 SNA does not recognize research and experimental development as capital formation, despite the fact that it is thought to be a major contributor to future economic growth.
В Системе национальных счетов (СНС) 1993 года расходы на научные исследования и опытно-конструкторские разработки (НИОКР) не признаются в качестве валового накопления основного капитала, хотя НИОКР и считаются одним из основных факторов будущего экономического роста. The 1993 System of National Accounts (SNA) does not recognize research and experimental development (R & D) as capital formation, despite the fact that it is thought to be a major contributor to future economic growth.
Например, это стало основным фактором в продвижении Польши от рыночной доли в 48 % в 1996 году к полному прекращению использования свинца в настоящее время, и это также является основной движущей силой прогресса, наблюдающегося в Болгарии, где программы приватизации были разработаны таким образом, чтобы привязать их к национальной программе постепенного прекращения использования добавок свинца в бензине. This has been a major factor in for example Poland's move from a market share of 48 % in 1996 and to the current complete phase out, and it is a major contributor also to the progress made in Bulgaria, where the launched privatisation programmeis designed in such way that it is bound to the national programme of phase out of added lead in petrol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !