Exemples d'utilisation de "Особый акцент" en russe avec la traduction "special focus"

<>
Следует отметить, что деятельность по наращиванию потенциала будет иметь особый акцент на региональном уровне в форме учреждения в странах, участвующих в эксперименте, шести региональных центров подготовки кадров по проблемам деградации земель. It is worth noting that capacity-building activity will have a special focus at the regional level, through the establishment in the pilot countries of six regional training centres on land degradation issues.
На этом форуме все мы согласились с тем, что вопрос землевладения и прав собственности является чрезвычайно важным и что эта программа провалится, если не будет сделан особый акцент на роль женщин в сельском хозяйстве. There, we all agreed that the question of land tenure and property rights is vital and that, without a special focus on the role of women in agriculture, the programme will fail.
Особый акцент на посредничестве, сделанный в документе S/PRST/2008/36, принятом во время председательства Буркина-Фасо в сентябре прошлого года, стал важным продолжением в рассмотрении Советом повестки дня в области мирного урегулирования споров. The special focus on mediation, under the presidency of Burkina Faso last September and with the adoption of S/PRST/2008/36, was an important sequel to the consideration by the Council of the pacific settlement of disputes agenda.
Наметив в качестве нашей национальной задачи в области оказания помощи достижение цели выделения суммы в объеме 0,7 процента от валового внутреннего продукта к 2012 году, т.е. тремя годами ранее намеченного Европейским союзом срока, Ирландия поставила цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, во главу угла своей программы по оказанию помощи, сделав особый акцент на оказании помощи Африке, ликвидации нищеты, борьбе с голодом и ВИЧ/СПИДом. In setting our own national aid target of meeting the goal of 0.7 per cent of gross national income by 2012, three years ahead of the European Union schedule, Ireland has put the Millennium Development Goals at the heart of its aid programme, with a special focus on Africa, poverty reduction, tackling hunger, and HIV/AIDS.
Она конкретно затрагивает права женщин с особым акцентом на ликвидацию неграмотности среди женщин, обучение в вопросах прав человека, ликвидацию насилия в отношении женщин и детей и пересмотр законов, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам. It specifically addresses the human rights of women with special focus on legal literacy, human rights training, and the elimination of violence against women and children and review of laws which are discriminatory to women.
совещание по теме «Инновационные методы управления в Средиземноморском регионе с особым акцентом на методиках передачи инновационных методов», которое было организовано Департаментом по экономическим и социальным вопросам в сотрудничестве с Центральным государственным управлением делами правительства Хорватии, проходило в Дубровнике, Хорватия, с 23 по 25 апреля 2008 года. The Meeting on “Innovations in Governance in the Mediterranean Region with a Special Focus on Methodologies for the Transfer of Innovations”, was held in Dubrovnik, Croatia from 23 to 25 April 2008, having been organized by the Department of Economic and Social Affairs in collaboration with the Central State Office for Administration of the Government of Croatia.
За счет организации по всей стране семинаров по стандартам и инструментам журналистики и по вопросам управления и прав человека, а также за счет оснащения медийного центра проект предусматривает обучение и возможности профессионального роста сомалийских специалистов, работающих в органах печати, на радио, телевидении и в Интернет-ресурсах, с особым акцентом на расширение прав и возможностей женщин-журналистов. By organizing workshops across the country on the standards and tools of journalism as well as governance and human rights, and equipping a media centre, the project strives to provide training and development opportunities to Somali professionals in print, radio, television and internet media, with a special focus on empowering women journalists.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !