Exemples d'utilisation de "Остается" en russe avec la traduction "stay"
Traductions:
tous8476
remain6028
stay766
keep259
be left120
rest44
leave over8
be necessary4
stop on1
autres traductions1246
Краткосрочный тренд остается положительным, на мой взгляд.
The near-term bias stays positive, in my view.
Пока все остается так, NOK должен превзойти евро.
So long as it stays there, NOK should be able to outperform EUR.
Это добавляет мнение, что краткосрочная картина остается положительной.
This adds to my view that the short-term picture stays positive.
На дневном графике, картина остается с отрицательной тенденцией.
On the daily chart, the picture stays cautiously negative.
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается.
Presidents of Yale have come and gone, but Swensen stays on.
Таким образом, общая тенденция этой пары остается к росту.
Therefore, the overall trend of this pair stays to the upside.
Поэтому если смотреть на пару глобально, то тренд остается восходящим.
Therefore, the overall trend of this pair stays to the upside.
Драгоценный металл остается между этим барьером и сопротивления 1210 (R1).
The precious metal stays between that hurdle and the resistance of 1210 (R1).
Повседневная жизнь космонавтов остается в основном вне нашего поля зрения.
The daily life of cosmonauts has stayed mostly hidden.
Хотя локально энтропия растет, общая энтропия вселенной остается постоянной и нулевой.
So, they assert, although entropy increases locally, the overall entropy of the universe stays constant at zero.
Тело в движении остается в движении если не действует внешняя сила.
A body in motion stays in motion unless acted upon by an outside force.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité