Exemples d'utilisation de "Остальной" en russe avec la traduction "rest"

<>
Остальной мир продолжит движение вперёд. The rest of the world will continue to move ahead.
И остальной мир прекрасно это понимал. And the rest of the world knew that perfectly well.
Но остальной мир извлек иные уроки. But the rest of the world learned different lessons.
Ну, заходите и знакомьтесь с остальной группой. Well, come on in and meet the rest of the climbing party.
Остальной недостающий материал придётся считать навсегда утерянным. The rest of the material - which is missing - must be regarded as lost for ever.
Остальной объем тары будут заполнен изоляционным материалом. The rest of the volume of the box will be consumed by insulation material.
Выберите нужные параметры на остальной части страницы. Follow text on rest of page.
Здесь-то и вступает в игру остальной мир. Here is where the rest of the world comes in.
Что должен подумать остальной мир об этих дебатах? What should the rest of the world think about this debate?
Позвольте мне пробежаться по остальной части моего дня. So let me fast-forward through the rest of my day.
Однако шаг Китая заставил встревожиться весь остальной мир. China's move, however, put the rest of the world on alert.
Что касается остальной части недели, вторник день PMI. As for the rest of the week, Tuesday is a PMI day.
Весь остальной мир пользуется этим благоприятным инфляционным климатом. The rest of the world shares that benign inflation environment.
Остальной мир, во главе с правительством еврозоны, справедливо откажется. The rest of the world - led by the eurozone governments - would rightly turn their backs.
Остальной мир сможет догнать этот уровень лишь через столетие. It will take another century for the rest of the world to catch up.
Остальной же мир должен принять этот факт во внимание. The rest of the world should take notice.
Большинство итальянских комментаторов принижают значение референдума для остальной Европы. Most Italian commentators have downplayed the referendum’s significance for the rest of Europe.
Но то же верно и для остальной части страны: But the same goes for the rest of Iraq:
Остальной мир кровно заинтересован в результатах этого сложного балансирования. The rest of the world has a huge stake in the outcome of this complex balancing act.
Вопрос в том, когда весь остальной мир это осознает. The question is when the rest of the world will figure that out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !