Exemples d'utilisation de "Остальным" en russe

<>
Traductions: tous3582 rest1814 other1234 others368 autres traductions166
С фартуком и всем остальным? Apron and all?
Элис просто раздала его остальным. Alice just passed it around.
В полную противоположность всем остальным. And it's the complete opposite to everyone else.
Эти моменты постоянно критикуются остальным миром. These things are under attack around the world.
Он ухаживает за садом и остальным. He's doing gardening and things.
Ты слишком взволнована крестинами и остальным. Be the excitement of the christening and that.
Всем остальным психам я представлю вас позже. I'll introduce you to all the loonies later on.
Почему Америка должна воссоединиться с остальным миром Why America Must Rejoin the World
Они думали, что всем остальным оно тоже понравится. They thought everybody else would love it more as well.
Как идут дела с дознанием и всем остальным? How's it going with the inquiry and everything?
Он покажет всем остальным, как следовать за лидером. he's going to show everyone else how to follow.
Всем остальным спасибо и продолжайте свое медицинское шарлатанство. Everyone else, thank you, and back to your quackery.
всё в их жизни соединено со всем остальным. everything in their life is connected to everything else.
Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром. The same fatalism also applies to relations with the outside world.
А не ту прекрасную версию, которую ты сказал остальным. Not the sunshiny press release version you told everyone.
В комнате ни одна вещь не подходила к остальным. Nothing in the room matches with anything else.
Сегодня любого протестующего, подстрекателя или агитатора накажут, как предостережение остальным! Tonight, any protestor, any instigator or agitator will be made example of!
Никогда не угадаешь с пробками, охраной аэропорта и всем остальным. You never know with traffic and airport security and all.
Остальным восьми странам для этого потребуется в среднем 26 лет. The remaining eight will require an average of 26 years.
Остальным пользователям функция станет доступна до конца августа 2017 года. We are targeting end of August 2017 for complete worldwide rollout.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !