Exemples d'utilisation de "Остатки" en russe

<>
" Нефтепродукт " означает нефть в любом виде, включая сырую нефть, мазут, отстой, нефтяные остатки и очищенные продукты. " Oil " means petroleum in any form, including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products.
Остатки энергии ушли на маневры. Whatever juice was left we used up when we maneuvered.
И остатки города вскоре настигла та же участь. And what was left of the city soon followed.
Вкус как у корицы, фундука, и остатки соляной кислоты. It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid.
На остатки я купил зубы и поставил золотые коронки. I used it to buy teeth and then have them capped in gold.
У вас за левым ухом - остатки пены для бритья. There's shaving foam behind your left ear.
Так, а здесь у нас остатки виноградной водки от Паоло. Okay, and here we have the last of Paolo's grappa.
Разлагающийся кишечный тракт, метан, некоторые остатки переработки нефти и газа. A compromised intestinal tract, methane, some mining processes, oil and gas refining.
Я съел одну с хлебом и выбросил остатки в урну. I'd eat it with hot bread and throw the wastes in a bin.
По-моему, нужно остатки спустить в унитаз, и начать прямо сегодня. I say we flush what we've got left and we start tonight.
Вы не знали, что Эстель своровала остатки рыбы из мусорного ведра. You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin.
Если бы даже он сохранил остатки разума, он давно проглотил свой язык. Even if his brain were not mush, which it is, he chewed off his tongue long ago.
Это муктук, или остатки животного жира, всё разложено для распределения между поселенцами. This is the muktuk, or the blubber, all lined up for community distribution.
Мембрана может содержать остатки мышечной ткани или " красного мяса " и прилегающего жира. Membrane may contain small amounts of muscular pillars or red meat and associated fat.
Ладно, но захвати большую сумку, потому что остатки еды мы завернем домой. Okay, but bring your big purse 'cause we're taking the dinner rolls home.
Здесь бродят остатки армии южан, и не все они согласны, что война закончилась. There are scattered bands of rebs wandering the land, And they ain't all convinced the hostilities is ended.
Также были обнаружены окаменевшие остатки берез и хвойных деревьев, обычно растущих в горных лесах. There were also samples from beech trees and conifers of the kind found in mountain forest regions.
Советский Союз распадался на части, и некоторые офицеры его вооруженных сил деятельно распродавали остатки. The Soviet Union was falling apart, and some of its military officers were busy selling off the pieces.
Мы считаем, что это подарок для пары стервятников, пытающихся содрать остатки плоти с костей старого дела. We look at it as a gift to a couple of vultures trying to pick the flesh off the bones of an old case.
Я пошёл на школьную кухню и попросил отдать мне остатки еды, которую не стали есть школьники. I went to my school kitchen, and I said, "Give me the scraps that my school friends have turned their noses up at."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !