Exemples d'utilisation de "Острый" en russe

<>
Таким образом, обе стороны согласились обсудить исключительно острый и деликатный вопрос, вопреки громадному внутреннему сопротивлению в обоих лагерях, которое, казалось, не оставляло места для гибкости и уступок. So both sides agreed to discuss an extremely sensitive and delicate issue, overcoming enormous internal resistance in both camps which seemed not to leave any room for flexibility or concessions.
Острый, обнажённый меч без ножен. You're like a sword without a sheath.
Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть. It could lead to rheumatic fever, heart disease, death.
И, естественно, накладной острый нос. And obviously, of course, a pointy nose.
У моего ожогового острый живот. I got a burn patient with a surgical abdomen.
Самый острый перец в мире. The strongest pepper in the world.
Так, где мой острый нож? Now, where is my X-Acto knife?
Должен был вызвать острый случай панкреатита. Must've caused a nasty case of pancreatitis.
Бутылка вина и экстра острый чили? A bottle of wine and a five-alarm chilli?
У вас довольно острый ум, детектив. That's pretty good intellection, Detective.
Острый кризис пройдёт, но долгосрочная проблема сохранится. The immediate crisis will have passed, but the long-term challenge will remain.
Жена готовит лучший острый суп в ХАртлэнде. My wife makes the best spice soup in Hartland.
Тебя всегда восхваляли за твой острый ум, Каиафа. You are celebrated for your shrewd intelligence, Caiaphas.
После этого порежьте острый перец на длинные полоски. After that, cut the bell pepper into long strips.
У этой женщины острый случай послеобеденного растяжения брюшной полости. This woman has immediate post-prandial upper abdominal distention.
Доктор Грей, у нас острый живот на третьей кровати. Dr. Grey, we have a surgical abdomen in bed three.
Госпитализация короля Пхумипона Адульядет подняла самый острый вопрос Таиланда. The hospitalization of King Bhumibol Adulyadej has brought Thailand’s most daunting question to the fore.
Два врача уверили меня, что у него острый аппендицит. Two doctors assured me he was suffering from appendicitis.
У тюремных заточек острый только наконечник, а не всё лезвие. Shanks have points, not blades.
Ключевые институты, такие, как конгресс Колумбии, переживают острый кризис легитимности. Key institutions, like the Colombian Congress, are undergoing a major crisis of legitimacy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !