Exemples d'utilisation de "Отдай честь" en russe

<>
Отдай честь, как я тебе показывал. Do the salute like I showed you.
Если по дороге тебя остановят, просто отдай честь, дай взятку и езжай дальше. If they stop you on the road, just salute the official, give them a little bribe and continue forward.
Вы только что отдали честь? Did you just salute?
Нет, вы не просто должны отдать честь сороке, вы должны сказать "Утро, капитан" No, you don't just salute, if you see a single magpie, one on its own, - you have to say "morning, captain"
Нет, вы не просто должны отдать честь сороке, вы должны сказать "Утро, капитан" три раза. No, you don't just salute, if you see a single magpie, one on its own, - you have to say "morning, captain" three times.
Повернувшись к установленным на капсуле камерам, Баумгартнер отдал честь – получилось несколько неуклюже в скафандре под давлением – и шагнул наружу. Facing the cameras mounted on the capsule, he gave a little salute, a bit awkward in his full-pressure spacesuit, and stepped off.
Вы оба делаете совершенно неправильно, потому что надо лишь первой сороке и лишь один раз в день отдать честь и сказать "Утро, г-н сорока" и вы не должны делать этого после полудня, потому что к несчастью You've both got that completely wrong because what you're supposed to do, it's only the first magpie of the day and you salute and say "morning, Mr Magpie", and you don't do it in the afternoon because that's bad luck
Вы оба делаете совершенно неправильно, потому что надо лишь первой сороке и лишь один раз в день отдать честь и сказать "Утро, г-н сорока" и вы не должны делать этого после полудня, потому что к несчастью Не надо делать это второй раз. You've both got that completely wrong because what you're supposed to do, it's only the first magpie of the day and you salute and say "morning, Mr Magpie", and you don't do it in the afternoon because that's bad luck and you don't do the second one.
Чтож, мне кажется, я должен отдать вам честь. Well, I feel like I should salute you.
Я бы встал, чтобы отдать вам честь, сэр, но это все, что я могу. I'd stand and salute you, sir, but this is the best I can do.
Отдай должное тому, кто это заслужил. Give credit where credit is due.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Отдай алмаз, гнида! Return the diamond, asshole!
Меня назвали в честь дяди. I was named after my uncle.
Просто отдай мне баллончик и скажи как им пользоваться. Just give me the spray can, and tell me how it works.
Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки. We named our only son Tom after my grandfather.
Если ты действительно хочешь показать свою признательность, то просто отдай мне половину комиссионных. If you really want to show appreciation, just give me half the commission.
Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии. It was named after Frankfurt, a German city.
Диппер, отдай назад! Dipper, give it back!
Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа. The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !