Exemples d'utilisation de "Откаты" en russe
Тут вам нужны винокурни, склады для хранения товара, откаты "быкам", политикам.
You gotta set up stills, warehouses to store the stuff, payoffs for the bulls, politicians.
Внутренние откаты у краба также немного отличаются от тех же откатов внутри бабочки.
The Crab's inner retracements are also slightly different to those of the Butterfly.
Техническая картина остается мрачной, и любые откаты в краткосрочном периоде могут быть ограничены.
The technical picture remains bleak, and any pullback in the short-term could be limited.
Те же взятки, откаты и закулисные дела, все они происходят в частном секторе.
The same bribes and backhanders and things that take place under the table, it all takes place in the private sector.
Ошибки и откаты в политике разрушили этот слой, открыв дорогу идеологиям исламизма и необаасизма.
Policy mistakes and reversals eroded this middle ground, opening a path for ideological Islamism and a reconstituted neo-Ba`athism.
При этом краткосрочные откаты могут сейчас найти поддержку на верхней части прорванной бычьей трендлинии около 12.95.
Meanwhile, any near-term pullbacks may now find support on the topside of the broken bullish trend line near 12.95.
В самом деле, в течение первого президентского срока Хатами наблюдались как успехи реформы, так и откаты назад.
Indeed, President Khatami’s first term witnessed as many setbacks to reform as successes.
Хотя мы можем пережить незначительные откаты, я ожидаю, что следующее действие цены бросит вызов сопротивлению 1,1045 (R2).
Although we may experience a minor retreat, I would expect the next leg up to challenge the resistance hurdle of 1.1045 (R2).
Горизонтальными линиями отмечены откаты Фибоначчи нисходящего движения пары на 57%, которое имело место с конца 1989 года по середину 1995 года.
The horizontal lines represent the Fibonacci retracement ratios from the currency’s 57% decline from the end of 1989 to mid 1995.
Взглянув на наши осцилляторы, я бы остался бдительным, так как откаты могут продолжаться в течение некоторого времени до следующего этапа вниз.
Taking a look at our momentum studies, I would be watchful that the bounce may continue for a while before the next leg down.
В той или иной степени, движения прошлой недели, по-видимому, это просто откаты в рамках более долгосрочного тренда к силе USD.
To varying degrees, last week’s moves appear to be mere pullbacks within the longer-term trend toward USD strength.
Тем не менее, взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я был бы осторожным относительно того, что незначительные откаты могут продолжаться в течение некоторого времени.
Nevertheless, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful that the minor bounce may continue for a while.
В таком случае, EUR / USD может восстановиться немного, но какие-либо откаты скорее всего, будут недолгими и может вызвать возобновление продаж по этой паре.
In such an event, EUR/USD could rebound a bit but any bounces are likely to be short-lived and provide renewed selling opportunities.
Когда Вы видите, что цена в настоящее время на том периоде времени, который Вы предпочитаете, выше облака, Вам нужно искать откаты или возможности открыться в направлении восходящего тренда.
When you see price is currently above the cloud on the time frame of your preference, you should be looking for pull backs or opportunities to enter in the direction of the uptrend.
Если этот отчет не оправдает ожиданий, то пара GBPUSD может прорвать барьер 1.5270, но даже если он будет солидным, то покупатели GBPUSD могут войти и поддержать откаты к отметкам порядка 1.5100.
If this report misses expectations, GBPUSD could burst through the 1.5270 barrier, but even if it comes out solid, GBPUSD buyers may step in to support dips into the 1.5100s.
При этом более долгосрочный восходящий тренд останется неизменным выше этих уровней, и любые краткосрочные откаты могут оказаться возможностями для того, чтобы присоединиться к установленному бычьему тренду, когда он «на распродаже» ближе к 2015 году.
That said, the longer-term uptrend would remain intact above those levels, and any short-term dips could prove to be opportunities to join the established bullish trend when it’s “on sale” heading into 2015.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité