Exemples d'utilisation de "Открыт" en russe
Разойдитесь немедленно, иначе будет открыт огонь на поражение.
Disperse immediately, or we will use lethal force to clear the area.
Теперь доступ к видео будет открыт в назначенный срок.
The video will stay private until the scheduled time.
Доступ к ней открыт каждому на сайте Biology Letters.
It's forever freely accessible by Biology Letters.
Открыт ли члену семьи доступ к службе Xbox Live.
Whether or not a family member can access Xbox Live.
Для этого ваш счет должен быть открыт в английском банке.
Your account must be a UK account for this to apply.
Убедитесь, что файл не открыт в режиме только для чтения.
Make sure that the file is not a read-only file:
Документы показывают, что этот банковский счет был открыт на имя “AGL.
The records indicate that the bank account was in the name of AGL.
При нажатии на кнопку "обновить с сервера" будет открыт следующий диалог:
On clicking "Update from server". You can read more information here.
Регистр открыт для общественности, которая может ознакомиться с ним в рабочее время.
The Register is available to the public and can be inspected during working days and hours.
В 1999 году на Гоцо был открыт Университет для лиц старшего возраста.
In 1999, the University of the Third Age was launched in Gozo.
Он был открыт в минувшем декабре, и это одна из его целей.
It just started last December, and this is one of its goals.
В разделе "Передача геоданных" вы увидите надпись "Доступ открыт" или "Доступ закрыт".
In the "Location Sharing" section, you'll see either "You are sharing" or "You are not sharing."
По-прежнему открыт доступ к профилю, общение с другими игроками и сетевые игры.
You can still access your profile, communicate with other players, and play games online.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité