Exemples d'utilisation de "Отладка" en russe avec la traduction "debugging"
Отладка кластера с использованием значения реестра предупреждает возможность сбоя ресурсов кластера между узлами.
Cluster debugging with this registry value prevents cluster resources from failing over between nodes.
В разделе Отладка событий отображаются только данные, полученные после перехода на эту страницу.
The Event Debugging view only shows data that's sent after the page is opened.
Когда вы настроите события в приложении, они появятся в разделе «Отладка событий» на странице «Действия» Facebook Analytics for Apps.
Once you've set up app events, you'll be able to see them in the Event Debugging view in the Activity section of Facebook Analytics for Apps.
Изучите раздел об отладке и обработке ошибок.
Read about debugging and error handling for these cases.
Наша наклейка на бампер об этом - это радость от отладки.
Our bumper sticker for this view is that this is the joy of debugging.
Удалены внутренние утилиты отладки, которые не нужны для выпусков (FBAdThreadWatchdog).
Removed internal debugging utilities not meant for release builds (FBAdThreadWatchdog)
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Инструменты разработчика предназначены для разработки и отладки локальных и удаленных страниц.
Developer tools are used for developing and debugging local and remote pages.
Ниже приведены дополнительные ресурсы по администрированию, которые можно использовать при отладке ошибок SharePoint.
Here are some more Admin resources to help with debugging SharePoint errors.
Инструкции по поиску и устранению ошибок см. в разделе, посвященном тестированию и отладке.
See the Testing and Debugging section for instructions on how to troubleshoot and eliminate errors.
Если вы получаете неожиданные результаты при совершении запросов, включите режим отладки для «FBSDKGraphRequests».
If you're getting unexpected results when making requests, turn on debugging for FBSDKGraphRequests.
Мое время истекает, но я скажу, что только некоторые направления отладки получают награду.
Now Iв ™m not going to have time to spell it all out, but Iв ™ll just say that only some kinds of debugging get the reward.
Для этого загрузите тестовую страницу DTM с включенной отладкой и библиотекой переноса данных.
To do this, load the DTM test page with the staging library and debugging enabled.
На локальные сертификаты полагаются, например, приложения для отладки ПО, сторонние антивирусы и фильтры родительского контроля.
For example, debugging applications, third-party security scanning, and parental filters may rely on locally-issued certificates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité