Exemples d'utilisation de "Отныне" en russe
И особая ирония была в том, что новая волна его популярности — после того как вернувшиеся с войны солдаты его не приняли, а повзрослевшие школьницы-«малявки» (как тогда называли его первых и главных поклонниц) к нему охладели — последовала за тем, как он сыграл роль рядового американской армии в фильме «Отныне и во веки веков» (From Here To Eternity), за которую получил «Оскара».
There was particular irony that Sinatra’s career renaissance after he was snubbed by the returning soldiers and the maturing bobby soxers (as those original fans were dubbed) was owed to his Oscar-winning role playing a miscreant GI in the film From Here To Eternity.
И пусть мир Божий, который превыше всякого ума, сохранится в сердце твоем отныне и вовек.
And may the peace that passeth all understanding be in your hearts now and forever more.
Успех отныне будут определять стимулируемые талантом инновации.
Innovation, spurred by talent, will determine success.
Отныне стало невозможно подделать подпись премьер министра.
Stealing a signature from the Prime Minister was no longer possible.
Гарри считает, что Драко Малфой отныне Пожиратель Смерти.
Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater.
Послание было ясным: нет отныне ведению дел, как обычно.
The message was clear: no more business as usual.
Легионеры, жители этой деревни - отныне наши друзья и союзники.
Legionaries, the Gauls of this village are now our friends and allies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité