Exemples d'utilisation de "Отпечаток" en russe

<>
Traductions: tous250 print151 imprint12 impress1 autres traductions86
Вам будет предложено ввести ПИН-код или использовать отпечаток пальца. You will also be prompted to enter a PIN or use a fingerprint.
Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток. There was no way to trace it to an IP address, but we were able to isolate his digital fingerprint.
Когда вы живёте этими детьми, каждая каракуля как отпечаток пальца. When you live and breathe these children, every scribble is like a fingerprint.
характерный для неё набор пыльцы, если хотите, пыльцевой отпечаток пальцев. A different pollen signature, if you like, or a different pollen fingerprint.
Запрашивать ПИН-код или отпечаток пальца для доступа к приложениям Office Require a PIN or fingerprint to access Office apps
Понимаешь, довольно трудно оставить полный отпечаток пальцев во время такой борьбы, особенно при соприкосновении с кожей. You know, it's hard to leave a full fingerprint during that kind of struggle, especially skin-on-skin.
Каждый из этих новых чипов обладает уникальной подписью, используемой для шифрования, что дополняется необходимостью сканировать отпечаток пальца пользователя. Each of the new chips has a unique signature used for encryption, which is coupled with its user's fingerprint.
Благодаря новой системе при изготовлении удостоверений личности и паспортов используется цифровая обработка всех графических данных, включая фотографию, подпись и отпечаток пальца. Under the new system, all the graphic data on an identity card or passport — the photograph, the signature and the fingerprint — are digitalized.
Windows Hello использует биометрию (ваш отпечаток пальца или изображение лица, если ваше устройство поддерживает такую возможность) или PIN-код для подтверждения вашей личности вместо отправки кода безопасности. Windows Hello uses biometrics (your fingerprint or face, if your device has that capability) or a PIN to verify your identity instead of sending you a security code.
На панели Изменение политики рядом с параметром Управление доступом к документам Office нажмите Изменить, разверните раздел Контроль над доступом пользователей к файлам Office с мобильных устройств и убедитесь, что включен параметр Запрашивать ПИН-код или отпечаток пальца для доступа к приложениям Office. In the Edit policy pane, choose Edit next to Office documents access control, expand Manage how users access Office files on mobile devices, and make sure that Require a PIN or fingerprint to access Office apps is set to On.
Мы восстановили отпечаток твоего пальца на кляпе, которым убили Кристофера Переза, и мы полагаем, что ты намеренно заставил Кевина думать, что он убил Кристофера. We recovered your fingerprint from the gag that killed christopher perez, and we believe that you manipulated kevin into thinking He killed christopher to have something on him.
Там только один отпечаток руки. There's only one handprint.
Каждый ген дает нам отпечаток. And each gene gives us a fingerprint.
Отпечаток активизирован с другой стороны. Handprint activated from the outside.
Отпечаток твоей руки откроет Ковчег. Your handprint will open the Ark.
Я возьму отпечаток ваших зубов. I'll take an impression of your teeth.
Вы можете увидеть этот уникальный отпечаток. We can see this unique fingerprint.
Я вытащила отпечаток с бокала Глории Эрнандес. I pulled a fingerprint off Gloria Hernandez's wine glass.
Лицо женщины несло на себе отпечаток горя. The woman's face was marked with grief.
По-моему, это тот же отпечаток ладони. Looks like the same handprint.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !