Exemples d'utilisation de "Отравленные" en russe
Однако недостаточная прозрачность сыграла ключевую роль в кредитном кризисе прошедшего лета; отравленные ипотеки расслаивали и делили на кусочки и распространяли по всему миру, упакованные с лучшими продуктами, а также спрятанные под маской обеспеченности, чтобы никто не мог быть уверен в том, что и кому принадлежит.
But lack of transparency played a central role in this past summer’s credit crunch; toxic mortgages were sliced and diced, spread around the world, packaged with better products, and hidden away as collateral, so no one could be sure who was holding what.
В этой связи Европейский союз поддерживает призыв, с которым МООНК, Всемирная организация здравоохранения и Детский фонд Организации Объединенных Наций обратились 9 февраля 2006 года ко всем цыганским, ашкелийским и египетским общинам, чтобы те покинули отравленные окисью свинца лагеря на севере Митровицы в Косово и переселились со своими семьями в экологически более безопасный лагерь Остероде.
In that regard, the European Union supports the call made by UNMIK, the World Health Organization and the United Nations Children's Fund on 9 February 2006 for all Roma, Ashkaeli and Egyptian communities to vacate the lead-polluted camps in northern Mitrovica in Kosovo and to move their families to the safer environment at Osterode camp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité