Sentence examples of "Отрицательны" in Russian

<>
Однако, косвенные воздействия отрицательны и рискованы. However, the indirect impacts are negative and risky.
Тесты на заражение и аллергию отрицательны. Contamination and allergy tests both came back negative.
Отрицательны на ветрянку и на корь. Negative for varicella and measles.
Титры антител пациента отрицательны на клещевую лихорадку. The patient's antibody titers were negative for lyme disease.
Предварительные результаты токсикологии отрицательны на наличие бальзамирующего состава. Prelim tox results came back negative for embalming fluid.
Кровь и моча отрицательны на хламидии, герпес и сифилис. Blood and urine were negative for chlamydia, herpes, and syphilis.
Все анализы стоимостью более 100000 долларов за анализ были отрицательны. Everything came back negative, over 100,000 dollars worth of tests.
Новые анализы крови и ликвора были отрицательны на бактерии и грибки. The new blood and CSF tests were negative for spores and fungus.
Даже если номинальные доходы по облигациям отрицательны, они обязаны уступить их надежности. Even if their nominal returns are negative, they must defer to safety.
И вот такая быстрая процедура дает нам своего рода второе мнение, помогает поределить, какие пациенты положительны, какие - отрицательны. And by doing so, very fast, we can have like a second-line opinion to see which patients are positive, which are negative.
Они заработали низкие возвраты от инвестиций финансового сектора, действительно те возвраты были решительно отрицательны за прошлые два года. They have earned low returns from financial sector investments, indeed those returns have been very strongly negative in the last two years.
Это не самовнушение, потому что он не идиот, и это не опухоль, потому что магнитно-резонасная и компьютерная томограммы были отрицательны. It &apos;s not self-induced because he &apos;s not an idiot, and it &apos;s not a tumor because the CT and the MRI were both negative.
Например, в Германии процентные ставки по гособлигациям сроком до пяти лет отрицательны, и они становятся лишь слегка положительными после этого срока, что в среднем дает нулевую ставку. In Germany, for example, interest rates on public debt up to five years will be negative, and only slightly positive beyond that, producing a weighted average of zero.
Тем не менее, ставки близки к нулю во всей еврозоне, причем для значительной части гособлигаций они даже отрицательны, и ожидается, что они сохранятся на низком уровне еще долгое время. But, throughout the eurozone, rates are close to zero – and negative for a substantial share of government debt – and are expected to remain low for quite some time.
Причем номинально отрицательными стали не просто краткосрочные ставки рефинансирования. Процентные ставки по активам на сумму около $3 трлн в Европе и Японии со сроком погашения вплоть до 10 лет, как в случае со швейцарскими гособлигациям, сейчас отрицательны. And it is not just short-term policy rates that are now negative in nominal terms: about $3 trillion of assets in Europe and Japan, at maturities as long as ten years (in the case of Swiss government bonds), now have negative interest rates.
Анализ лёгочных тканей был отрицателен. His lung tissue is negative.
Покупать желательно тогда, когда во время тенденции к повышению Force Index станет отрицательным (упадет ниже нулевой линии). It is better to buy when the forces become minus (fall below zero) in the period of indicator increasing tendency;
И принесите сюда нулевой отрицательной. And get me some O neg blood down here.
Различные опросы общественного мнения постоянно показывают, что значительное меньшинство пакистанцев положительно отзывается об Усаме бен Ладене, отрицательно относится к США, и считает, что первостепенное значение следует придавать внедрению исламского закона (шариата). Various opinion polls consistently show that a sizable minority of Pakistanis has a favorable view of Osama bin Laden, an unfavorable view of the US, and believe that implementing Islamic law (Sharia) should be a priority.
Положительная мотивация, отрицательная мотивация, честность. Positive reinforcement, negative reinforcement, honesty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.