Exemples d'utilisation de "Отслеживать" en russe

<>
Установите флажок Записи учета POS, чтобы отслеживать число платежных записей, сделанных этим методом оплаты. If you want to track the number of payment entries that are made by using the payment method, select the POS count entries check box.
Например, если требуется отслеживать число номенклатур, приобретенных в начале каждого квартала, можно настроить интервал дат, начало которого совпадает с началом финансового года. For example if you want to track the number of items purchased at the start of every quarter, you could set up a date interval that started at the beginning of the fiscal year.
Например, если требуется отслеживать число продуктов, которые клиент приобрел в предыдущем году, чтобы перевести клиента на уровень лояльности, в поле Единицы измерения выберите Годы. For example, if you want to track the number of products that a customer has purchased in the prior year to qualify them for a loyalty tier, in the Units field, select Years.
Необязательно. Если вы хотите отслеживать эффективные часы, в поле Эффективные часы введите число эффективных часов, которое ожидается для периода. Optional: If you want to track efficiency hour utilization, in the Efficiency hours field, enter the number of productive hours that you expect for the period.
Необязательно. Если вы хотите отслеживать оплачиваемые часы, в поле Оплачиваемые часы введите число оплачиваемых часов, которое ожидается для периода. Optional: If you want to track billable hour utilization, in the Billable hours field, enter the number of chargeable hours that you expect for the period.
указать, кто может вас отслеживать; Choose who can follow you.
Это помогает казино отслеживать перемещения фишек. It helps the casino keep up with chip movement.
Предоставление участникам возможности отслеживать ваши страницы. Allow members to follow your pages
Этот сервис позволяет отслеживать местонахождение iPhone. This service makes it possible to keep an eye on an iPhone’s location.
отслеживать статус заказа прямо на Facebook. and check their order status without having to leave Facebook.
Это то, что нам нужно отслеживать. It's something we should be following.
Нажмите кнопку «Отслеживать» на тикете сделки Click Watch on deal ticket
Как отслеживать, добавлять и исключать критерии таргетинга Reporting, adding, and excluding targeting:
Это обычная процедура - отслеживать психологическое состояние напарника. It's a standard procedure for one to check up on the psychological tendencies of his partner.
Эти правила помогают хранить и отслеживать сообщения. These are rules that help you to file and follow up on messages.
Как отслеживать данные о группах YouTube Analytics Get data for YouTube Analytics groups
XIV & SVXY пытаются отслеживать противоположные процентные изменения VXX. ◦If you want to aggressively short on VIX buy VelocityShares XIV or ProShares SVXY ◦XIV & SVXY attempt to match the opposite percentage moves of VXX.
А значит, очень важно отслеживать ключевые технические уровни. It is therefore important to watch the key technical levels closely.
Чтобы начать отслеживать тему, нажмите на иконку (Добавить). Add icon to follow a topic.
Отслеживать статистику продаж, покупок, спланированных складских проводок и сальдо. Follow statistics for item sales, item purchases, and projected inventory transactions and balances.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !