Exemples d'utilisation de "Отцам" en russe

<>
Traductions: tous2939 father2935 autres traductions4
Я большой спец по непутёвым отцам, так что. I'm a big expert on deadbeat dads, So.
И затем я задал ему вопрос, который я потом задавал всем отцам, и который, в конце концов, побудил меня написать книгу: And then I asked him a question, which I ended up asking to all the dads and ended up really encouraging me to write this story down in a book.
С этой целью португальское правительство недавно вынесло на обсуждение в парламенте два законопроекта: законопроект о равенстве, который предназначен для поощрения участия женщин в общественной жизни и увеличения числа женщин в выборных органах, и законопроект, имеющий целью поощрение участия мужчин в личной жизни путем гарантирования им права на отпуск по уходу за ребенком, предоставляемый отцам. To that end, the Portuguese Government had recently tabled two bills in Parliament: an equality bill, which was designed to promote the participation of women in public life and increase the number of women in elected bodies, and a bill aimed at promoting the participation of men in private life by guaranteeing them the right to paternity leave.
Начиная с 1999 года более 6 млн. родителей малолетних детей и детей-инвалидов получили право требовать для себя гибких условий работы; размер пособий по беременности и родам был увеличен вдвое, введен отпуск и плата отцам по уходу за ребенком и по причине усыновления/удочерения ребенка, а установление в общенациональном масштабе минимального размера платы труда сократило гендерный разрыв в оплате труда, а на самых низких уровнях даже свело его на нет. Since 1999, over 6 million parents of young or disabled children had gained the right to request flexible working conditions, the level of maternity pay had been doubled, paternity and adoption leave and pay had been introduced, and the setting of a national minimum wage had reduced the gender pay gap and even removed it at the lower levels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !