Beispiele für die Verwendung von "Оценки затрат" im Russischen
Оценка была создана, но не имеет прикрепленной оценки затрат.
An estimate has been created that has no cost estimate attached.
Флажок Прогнозирование устанавливается для каждой создаваемой строки затрат, а общая оценка копируется из предыдущей оценки затрат.
The Forecasting check box is cleared for each cost line that you create, and the total estimate is copied from the previous cost estimate.
Однако, если изменения затрагивают оценки затрат или этапов планирования, следует запустить этап Оценка и этап планирования, чтобы обновить информацию.
However, if the changes affect cost estimates or scheduling, you must run Estimation and scheduling again to update the information.
Оценки затрат учитывают следующие элементы: процесс составления, внешние вклады, опубликование, информационно-пропагандистская работа, ведение информационного портала, формирование потенциала и проездные расходы сотрудников ЮНЕП.
Cost estimates have taken into account the following components: production process, external contributions, publication, outreach and communication, data portal maintenance, capacity-building and UNEP staff travel.
На основе оценки затрат и ранее выставленных счетов по продажам можно ввести сведения о незавершенном производстве (НЗП), полученные из ранее использовавшейся системы отслеживания, в форме Журнал начальных сальдо.
Based on the cost estimates and previous sales billings, you can enter the work in progress (WIP) detail from your previous tracking method in the Beginning balance journal form.
Создание и управление строками затрат для оценок затрат в проекте.
Create and maintain cost lines for cost estimates in a project.
Выбранный метод применяется отдельно к каждой строке затрат в оценке затрат.
The method that you choose is applied individually to each cost line in the cost estimate.
Расчет оценок затрат вспомогательных производств выполняется согласно описанным здесь этапам оценки.
A cost estimate of subproductions follows all of the estimation steps described here.
На форме Оценка затрат можно изменить метод, который применяется к строке, если у нее статус Создано.
In the Cost estimate form, you can change the method that is applied to a line while it has a status of Created.
Чтобы спрогнозировать отклонения до завершения производственного заказа, проанализируйте подробные сведения, приведенные в отчете Оценка затрат и калькуляция себестоимости.
To predict variances before you end a production order, analyze the detailed information that is provided in the Cost estimates and costings report.
Преимуществом такой структуры является то, что можно обрабатывать несколько проводок в проекте, оценивая оставшуюся работу по оценке затрат.
The benefit of this structure is that you can follow up on multiple transactions on a project by estimating the remaining work on a cost estimate.
Преимуществом такой структуры является то, что можно обрабатывать множество проводок по проекту и одновременно оценивать оставшуюся работу по оценке затрат.
The benefit of this structure is that you can follow up on multiple transactions on a project at the same time by estimating the remaining work on a cost estimate.
Оценочную стоимость и фактические затраты на производство можно анализировать с помощью формы Расчет цены или отчета Оценка затрат и калькуляция себестоимости.
You can analyze a production the estimated costs and actual costs by using the Price calculation form or the Cost estimates and costings report.
После заполнения столбца Общие затраты или Общее количество на форме Оценка затрат фактические затраты вычитаются из итогов, введенных пользователем, что в результате дает затраты на завершение проекта.
After the Total cost or Total quantity column in the Cost estimate form is completed, the actual costs are subtracted from the user-entered totals to arrive at the cost to complete the project.
Оценка была создана, но не имеет прикрепленной оценки затрат.
An estimate has been created that has no cost estimate attached.
Флажок Прогнозирование устанавливается для каждой создаваемой строки затрат, а общая оценка копируется из предыдущей оценки затрат.
The Forecasting check box is cleared for each cost line that you create, and the total estimate is copied from the previous cost estimate.
Оценка — статус производственного заказа после запуска материалов и оценки затрат.
Estimate – Status of the production order after you run a material and cost estimation.
Эти подробные сведения составляют основу для расчета оценки затрат по выполнению операции.
This detailed information provides the basis for calculating an estimated cost for performing the operation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung