Exemples d'utilisation de "Очаровании" en russe avec la traduction "charm"
Очаровании и шарме, которые он использует, чтобы не быть раскрытым.
The winsome charm he uses to keep from being found out.
Вместо этого, анти-глобалисты больше заботятся об очаровании французских сельскохозяйственных городов, которым угрожает глобализация, другими словами, сельское хозяйство борющихся бедных стран.
Instead, anti-globalists care more about the charm of French agricultural towns threatened by globalization, that is, by the agriculture of struggling poor countries.
Свобода разрушила очарование этих сладостных мгновений.
These liberties have robbed dinner of its charm.
Думаешь она сможет выдержать твое дебильное очарование?
That the geek's goofy charm doesn't wear thin?
Однако очарование не может заменить недостаточный прогресс на официальном уровне.
But charm will not make up for lack of progress at the official level.
Я думаю, женщина потеряет очарование, если начнёт развлекаться с мужчинами.
I think a woman loses her charm if she starts to fool around with men.
Должен признаться, я совершенно потрясен очарованием ваших дочерей, миссис Беннет.
I must confess myself quite overwhelmed with the charms of your daughters, Mrs. Bennet.
Не, тебе не хватает очарования кучки мафиози сидящей вокруг в тени.
No, you miss the social charm of a bunch of wiseguys sitting around in the shade.
Хочешь сказать, что очарование пьяных буровиков на твоём крыльце тебе уже наскучило?
You mean the charm of drunken roughnecks on your porch is wearing off already?
Я всегда восхищалась твоей бесстрастной дерзостью, Маркус, но, полагаю, скоро очарование развеется.
I've always admired your straight-faced sass, Marcus, but I expect the charm will wear off soon.
Клинтон с очарованием и уверенностью повторно открыла для Обамы двери в Азию.
Clinton has reopened the doors for Obama in Asia with charm and confidence.
С очарованием и точностью биофизик Лука Турин рассказывает о молекулярном составе и искусстве запахов.
With charm and precision, biophysicist Luca Turin explains the molecular makeup - and the art - of a scent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité