Exemples d'utilisation de "Очищенные" en russe avec la traduction "clean"

<>
Затем очищенные поверхности обрабатываются абразивной бумагой со степенью шероховатости 120. The cleaned surfaces shall then be abraded using 120 grit abrasive paper.
Будут ли эти процессы деактивировать зараженные районы или будут повторно загрязнять очищенные области? Will these processes decontaminate affected areas, or re-contaminate cleaned areas?
Чтобы изменить расположение для перемещения элементов, нажмите кнопку Обзор рядом с полем Очищенные сообщения будут помещаться в эту папку и выберите нужную папку Outlook. To change where items are moved, for Cleaned-up items will go to this folder, click Browse, and then select an Outlook folder.
Отключение очистило мир, сожгло его. The blackout wiped the world clean, burned it down.
Осмотрите и очистите оборудование Xbox Examine and clean your Xbox hardware
Осмотрите и очистите геймпад Xbox. Examine and clean your Xbox controller hardware
Мы просто пытались очистить окрестности. We were just trying to clean up the neighbourhood.
Очистим, порубим, и сложим в бочки. We're gonna clean them, chop them, put them in buckets.
Как правильно очистить объектив сенсора Kinect. Learn the proper way to clean your Kinect sensor lens.
Очистите, пожалуйста, дистальную фалангу, которую вы достали. Please clean the distal phalanx you recovered.
На панели инструментов нажмите кнопку Очистить регистрации. On the toolbar, click Clean up registrations.
Нам надо выехать туда и все очистить". We've got to go out there and clean this thing up."
Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество. Aspiring judicial candidates usually want to "clean up" society.
Эй, Дио, не очистишь рабочий стол Санни? Hey, Dio, clean off Sonny's desk, will you?
Будет очищен только список на странице "Загрузки". Deleting just cleans up your Downloads page on Chrome.
Мы очистили те полосы берега, которые вы видите. We cleaned up the swaths of beach shown.
Вы очистили планету и теперь им нужен поводырь. You have cleaned up the planet, and they now need a guide.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью. Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
Чтобы связать контакты с помощью команды Очистить контакты: To link contacts using the Clean up contacts option:
Щелкните Управление производством > Периодические операции > Очистка > Очистить регистрации. Click Production control > Periodic > Clean up > Clean up registrations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !