Exemples d'utilisation de "ПЕРИОДИЧЕСКИХ" en russe avec la traduction "periodic"
Traductions:
tous2718
periodic2406
periodical118
recurrent78
intermittent28
seasonal1
autres traductions87
Создание периодических проводок для периодического журнала.
Create periodic transactions for the periodic journal.
успешное и своевременное осуществление 8000 разнообразных периодических выплат;
Successful and timely payment of 8,000 miscellaneous periodic payments;
Среди данных часто появлялась череда периодических одночастотных шумов.
It was a string of periodic, single-frequency artifacts that appeared every so often in the data.
В ходе периодических промоакций продуктов или на сайте facebookmail.com.
Periodic promotions in product or through facebookmail.com
Предложения по амортизации являются наиболее важными предложениями для периодических финансовых отчетов.
Depreciation proposals are the most important proposals for periodic financial statements.
Система утверждения для целей периодических проверок и испытаний сосудов под давлением
Approval system for periodic inspection and test of pressure receptacles
Соблюдение этих требований проверяется в ходе национальных периодических технических осмотров (ПТО).
The compliance with these requirements shall be checked during national periodic technical inspections.
Новое пакетное задание было добавлено для периодических обновлений изменений в ассортименте.
A new batch job was added for periodic updates of changes that are made to an assortment.
Их также можно периодических обновлять, без проблем интегрируя в них новые функции.
And they can be upgraded periodically to integrate new features seamlessly.
Просмотр списка периодических заданий по переоценке в иностранной валюте по расчетам с поставщиками.
View a list of the vendor foreign currency revaluation periodic jobs that have been run.
Система утверждения для целей периодических проверок и испытаний сосудов под давлением, маркированных знаком " UN "
Approval system for periodic inspection and test of pressure receptacles bearing the UN mark
Один из периодических отчетов по НДС, отчет 340, необходимо отправлять ежемесячно в налоговые органы.
One of the periodic VAT reports, the 340 report, must be submitted monthly to the tax authorities.
Цель этой подпрограммы заключается в содействии демократическим процессам и проведению периодических и подлинных выборов.
The objective of this subprogramme is to facilitate democratic processes and the conduct of periodic and genuine elections.
" 6.2.2.6 Система утверждения для целей периодических проверок и испытаний сосудов под давлением
" 6.2.2.6 Approval system for periodic inspection and test of pressure receptacles
" 6.2.5.7 Система утверждения для целей периодических проверок и испытаний сосудов под давлением
" 6.2.5.7 Approval system for periodic inspection and test of pressure receptacles
Можно было бы установить следующие временные рамки для проведения периодических осмотров всех интермодальных грузовых единиц:
The basic periods for periodic inspections of all intermodal loading units could be:
Это результат периодических курсовых разниц, рассчитанных в модулях расчетов с клиентами и расчетов с поставщиками.
This is the result of periodic currency exchange differences calculated in the accounts receivable and accounts payable modules.
В нем предусматривается проведение периодических обзоров операций в конкретных странах в целях обеспечения регулярности цикла ревизий.
It includes periodic reviews of country operations, aiming at achieving a regular audit cycle.
Цена на такие номенклатуры ежедневно или еженедельно колеблется, основываясь на периодических колебаниях глобального спроса и предложения.
The price for these items fluctuates periodically, such as daily or weekly, based on global supply and demand.
С учетом этого возникает потребность в проведении периодических обзоров для установления показателей заболеваемости/распространенности различных заболеваний.
It is therefore necessary to undertake periodic surveys to determine the prevalence/incidence rate for various diseases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité