Exemples d'utilisation de "ПРИГОДНОСТИ" en russe avec la traduction "availability"
Что касается критерия пригодности для трудоустройства, то оратор определяет «годное лицо» как лицо, зарегистрировавшееся в качестве безработного, способное и желающее работать.
As regards the availability criteria for employment, she defined an “available person” as one who was registered as unemployed, capable of working and willing to work.
Должны учитываться характеристики туннеля, оценка рисков, включая наличие и пригодность альтернативных маршрутов движения и видов транспорта, и соображения, связанные с управлением движением.
Account should be taken of the tunnel characteristics, risk assessment including availability and suitability of alternative routes and modes and traffic management considerations.
Ключевыми элементами этого права являются правовое обеспечение проживания, защита от принудительных выселений, наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры, доступность с точки зрения расходов, пригодность для проживания, физическая доступность, местонахождение и адекватность с точки зрения культуры.
Core elements of this right include security of tenure, protection against forced evictions, availability of services, materials, facilities and infrastructure, affordability, habitability, accessibility, location and cultural adequacy.
Некоторые делегации выразили беспокойство по поводу отсутствия в пункте 1.9.5.1.1 подробных положений о содержании оценки рисков, требуемой для определения категории туннеля, и по поводу отсутствия руководящих указаний в этом отношении, в частности о том, каким образом включать в процедуру оценки рисков такие вопросы, как наличие и пригодность альтернативных маршрутов движения, часы пик, использование альтернативных видов транспорта.
Some delegations expressed concern at the lack of detail in 1.9.5.1.1 as to the content of the risk assessment required to determine a tunnel category, and the lack of guidance provided in this respect, notably how to integrate in the risk assessment procedure issues such as the availability and suitability of alternative routes, peak hours, use of alternative modes of transport.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité