Exemples d'utilisation de "ПРИЛОЖЕНИЕ" en russe
Traductions:
tous16853
app8469
annex5356
application1703
annexe516
appendix90
attachment45
supplement32
addendum31
enclosure12
annexure7
enclosing4
attaching3
exhibit2
supporting document1
autres traductions582
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
I shot a line back, requesting the missing attachment.
В день её выпуска появилось 12-страничное приложение к Wall Street Journal.
They had a 12-page supplement in the Wall Street Journal the day it launched.
Приложение 1А- Добавление- Добавление к сообщению, касающемуся типа модицированного оборудования СНГ в соответствии с Правилами № 115
Annex 1A- Addendum- Addendum to the communication concerning a type of LPG retrofit equipment pursuant to Regulation No. 115
Другой информационный материал посылается как приложение.
For more information please refer to the enclosures.
Приложение к Соглашению от ответственности и примирении (19 февраля 2008 года)
Annexure to the Agreement on Accountability and Reconciliation (19 February 2008)
Путем приложение проекта в проект НЗП можно отслеживать НЗП проекта и управлять признанием выручки.
By attaching a project to an Estimate project, you can track the project’s WIP and manage revenue recognition.
Было достигнуто согласие о том, что в целом в определениях следует избегать делать ссылки на приложение.
It was agreed that, in general, references to annexes in the definitions should be avoided.
Приложение Б. Список сочетаний клавиш и сенсорных жестов для экранного диктора
Appendix B: Narrator keyboard commands and touch gestures
Приложение 38: ПОРЯДОК ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ ШУМА, ПРОИЗВОДИМОГО БЛИЗКОРАСПОЛОЖЕННЫМ СТАЦИОНАРНЫМ ИСТОЧНИКОМ
Attachment 38: Measurement Procedure for Proximity Stationary Noise Level
Данное приложение представляет условия, при которых ActivTrades согласна работать с сервисом электронных торгов.
This Supplement sets out the terms and conditions under which ActivTrades agrees to operate the Electronic Trading Service.
[добавление 1, приложение В.1]- В канадском исследовании приводится оценка эффективной дозы от радионуклидов в партии отходов.
[addendum 1, appendix B.1] A Canadian study provides an estimation of effective dose from radioisotopes in a waste load.
Письмо и приложение к нему будут изданы в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2005/775.
The letter and its enclosure will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2005/775.
Эти меры являются последующими по отношению к ведущемуся на постоянной основе обсуждению этого механизма с участием КПБ и НКЖД и были предусмотрены в 16 рекомендациях, вынесенных Национальным консультативным совещанием по разработке методов действия полиции, учитывающих интересы женщин и детей [Приложение 4].
This exercise is a follow-up of the ongoing discussions on the mechanism between the RBP and the NCWC, as per the 16 point recommendations from the National Consultation on Women and Child Friendly Police Procedures [Annexure 4].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité