Exemples d'utilisation de "ПРИНИМАЕТЕ" en russe avec la traduction "take"

<>
А сейчас вы принимаете лекарства? And are you currently taking your medication?
И давно вы принимаете Амбиен? How long have you been taking Ambien?
За кого вы меня принимаете? What do you take me for?
За кого вы меня принимаете, Зидлер? What kind of imbecile do you take me for, Zidler?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства, Патрик? You taking any kind of medication, patrick?
Вы принимаете какие-нибудь таблетки, лекарства? Are you taking any pills, medication, supplements?
В настоящее время принимаете какие-нибудь лекарства? Moving right along - are you currently taking any prescription medication?
Миссис Хардинг, зачем вы принимаете английскую соль? Mrs Harding, why are you taking Epsom salts?
Сестра сказала, что вы не принимаете лекарства. The nurses tell me That, uh, you're not taking your medication.
Вы принимаете какие-то лекарства по рецепту? Are you taking any prescription medication?
Я знаю, почему вы принимаете все эти антациды. Hey, I figured out why you take all those antacids.
То, что вы, американцы, принимаете как данность, понимаете? That's one thing you Americans take for granted, you know?
Что вы принимаете эти обязанности добровольно без всякого намерения и оговорок. That you take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion.
Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами. Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect.
Доктор Пирс, простите меня за прямоту, но вы принимаете лекарства от шизофрении? Dr. Pierce, excuse me for being blunt, but are you taking medication for schizophrenia?
Давайте я спрошу у вас нечто такое, что вы принимаете без доказательств. So let me ask you something you may take for granted.
У меня нет средств ни на одной из платежных систем, которые вы принимаете. I have no money on any of the payment systems, that you take.
Рад видеть, что вы принимаете интерес к кому-то ещё кроме Джона Блэкуэлла. Glad to see you're taking an interest in someone other than John Blackwell.
Вы принимаете на себя исключительную ответственность за любые сторонние приложения, используемые вами вместе с вашим счетом. 9.12 You take sole responsibility for any third party applications that you use in conjunction with your Trading Account(s).
Нет, это не из категории того, что вы принимаете без доказательств. Я уверен, что это вам уже знакомо. That's not what I think you take for granted, I'm sure you're familiar with that already.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !