Exemples d'utilisation de "Парадиз" en russe avec la traduction "paradise"
Когда вы были в моем возрасте, вы строили "Парадиз".
When you were my age, you were building The Paradise.
Мисс Флора, вы видели когда нибудь Парадиз в ночное время?
Miss Flora, have you ever seen The Paradise at night time?
Продажи должна доказать ему, что Парадиз с тобой добьется блестящего успеха.
The sale must prove to him that The Paradise and you are a glittering success.
Сейчас более чем когда-либо, мы должны стремиться, чтобы Парадиз выжил.
Now more than ever, we must strive if The Paradise is to survive.
Если вы продадите мне Парадиз, я брошу Морея в пустыню забвения.
If you sell The Paradise to me, I will cast Moray into the wilderness never to return.
Мы даже не знаем, как будет возможно забрать у нее Парадиз.
We do not even know yet how it might be possible to take The Paradise back from her.
Он знает ты хочешь вернуть Парадиз - и что ты ищешь пути для этого.
He knows you want The Paradise back and that you are looking for ways to do that.
Если позволите спросить, сэр, мы все гадаем - если Парадиз будет выставлен на продажу, то почему вызвали мистера Морея?
If I may be permitted to ask, sir, we are all wondering - if The Paradise is to be sold, why has Mr Moray been recalled?
Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет.
He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise.
Это всего лишь мой первый визит в Парадиз, но, мисс Одри, я не могу представить это место без вас.
It is only my first visit to The Paradise but, Miss Audrey, I cannot imagine this place without you.
Я могу забыть, что приехала в Парадиз делать дела и проводить все мое время здесь с девушками и вашей комнатой, полной сокровищ.
I might forget I have come to The Paradise to do business and spend all of my time here with girls and your room full of treasures.
Я знаю, что с Кетрин все всегда на самом деле не то, каким кажется, но чтобы она не делала это означает то, что я могу вернуться в Парадиз.
I know that nothing is ever as it appears with Katherine, but whatever it is she's doing, it means I can come back to The Paradise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité