Exemples d'utilisation de "Парень" en russe avec la traduction "fella"

<>
Итак, кто этот красивый парень? So, who's this handsome fella?
Он был красивый парень - просто душка. He was a lovely fella - salt of the earth.
Продолжай, я сказал, ты, маленький чванливый парень. Go on, I said, you uppish little fella.
Аристотеля большой парень припаркован в поясе астероидов, да? The Aristotle's the big fella parked in the asteroid belt, yeah?
И только такой парень, как ты, сможет принять этот вызов. And it's only a fella like you, a fella with your sort of calibre, could rise to that sort of a challenge.
Разве не может парень устроить своей девчёнке пикник просто так? Can't a fella take his girl out for a picnic lunch just 'cause?
А новый парень, молодой, он ведь сбежал из Испании, да? And the new fella, the young lad, well, he's done one to Marbella, hasn't he?
Теган и преследовали Иону хорошо построен парень в рыбий хвост парка. Tegan and Jonah chased a well-built fella in a fishtail parka.
Он не просто громадина, парень вашего размера может попасть внутрь и удивиться. He ain't no free swinger a fella your size can get inside and surprise.
Парень из другой машины не обратил на них внимания, преследуя её на полпути в аэропорт. Fella in the other car is having none of it, chases her half the way to the airport.
Я также знаю, что 20 лет назад, Какой-то лысый парень прихромал в ваш лагерь и бормотал что-то бессмысленное о том что он ваш лидер. I also know that 20 years ago, some bald fella limped into your camp and fed you some mumbo jumbo about being your leader.
Ну, не хватало ему для залога, а тут как-то вечером заходит в офис один парень, с ним мешок, полный мятых купюр, и просто вываливает все на стол, обеспечил залог. Well, he was short on his bond, but then this fella comes in the office one evening, got him a sack full of crinkled money and just laid it down right there, covered the rest.
он сказал мне, "Этот парень" - напоминаю, его даже не усыпили - "после развернутого судорожного приступа, сел на кровать, посмотрел на этих трех ребят и сказал, "Эй, уроды, какого хрена вы делаете?" He said, "This fellow" - remember, he wasn't even put to sleep - "after this major grand mal convulsion, sat right up, looked at these three fellas and said, 'What the fuck are you assholes trying to do?"
Все парни, разбиваем лагерь и отдыхаем! All right, fellas, we're gonna make camp, rest up!
Вы, парни, возвращайтесь к своей игре. You fellas go on back to your cribbage game.
Я и другие парни немного чудили. Me and some other fellas had a little thing going.
Как можно позволить такому парню сдавать экзамен? How can you let such a fella take the exam?
Парни, вы ничего не поняли, что я сказал. You fellas got everything I told you all wrong.
Убегаете с этой сковородки, не так ли, парни? Out of the frying pan, huh, fellas?
Свидание с черным парнем не сделает тебя чернее, Кей. Going out with a black fella's not gonna make you any blacker, Kay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !