Exemples d'utilisation de "Пари" en russe

<>
Ну, поручик, Вы держите пари? Still the bet on, Lieutenant?
Держу пари, все его шавки разбегутся. I'm betting the rest of his mutts will scatter.
Настолько же известно Пари Паскаля. Equally well known is Pascal's Wager.
Я не могу продуть пари! But I can't lose this bet!
Держу пари, что это не был Велдон. Because I'm betting it wasn't Weldon.
После сегодня, держу пари, что есть. After today, I wager we stand a chance.
Хиггинс, я отказываюсь от пари. Higgins, I'm trying to tell you that I want to call off the bet.
Деру пари, что это он был свидетелем убийства. I'm betting this is the murder he witnessed.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. Pascal's wager applies entirely to one person.
Держу пари, и вы тоже. You know, I bet you are too.
Потому что я держу пари, что ты был болезненным ребенком. 'Cause I'm betting you were a sickly child.
Держу пари, он уже заказал себе гульфик побольше! I'll wager he's already ordered a bigger codpiece!
Эй, ты проиграл пари, чувак. Hey, you lost a bet, man.
Держу пари, что это сообщение - своего рода сигнал бедствия, и если мы хотим помочь, то лучше сделать это на "Вояджере". I'm betting that message we received was some sort of distress call and if we're going to help, I'd rather do it on Voyager.
Кулачные бои и прочие пари проводятся в ваше время, а не в мое. Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine.
Ну, Брайан, ты проиграл пари. Well, Brian, you've lost your bet.
Если бы я была любителем пари, которым не являюсь, я бы поставила на то, лейтенант Масси был забит бутылкой марочного вина. If I were a betting man, which I am not, I would wager that Lieutenant Massey was bludgeoned with a bottle of vintage wine.
Принцип превентивности является вариантом известного пари, которое использовал еще Паскаль в своем доказательстве существования бога. The precautionary principle is a variant on Pascal's famous wager on the existence of God.
Держу пари, она пахнет нарциссами. I bet she smells like daffodils.
Сейчас это довольно популярная табличка, и поскольку вы - люди, привыкшие перевыполнять поставленные задачи, держу пари, что у некоторых из вас она есть. Now this is actually a popular plaque, and this is a crowd of overachievers, so I'm betting that some of you have this plaque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !