Exemples d'utilisation de "Партнерство" en russe avec la traduction "partnership"

<>
Для чего предназначена вкладка "Партнерство"? What is the "Partnership" tab for?
В таких случаях необходимо партнерство. Partnership is essential here.
Российско-китайское партнерство против народов The Russian-Chinese Partnership Against People(s)
Мы разорвем наше партнерство прямо сейчас. We'll dissolve our partnership right now.
Партнерство во имя мира в Гиндукуше A Partnership for Peace in the Hindu Kush
Однако такое партнерство далеко не очевидно. Yet such a partnership is far from certain.
Партнёрство армии США с Малайзией не столь давнее. The US Army’s partnership with Malaysia is more recent.
Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство"; Japan's colonial occupation of Korea, for example, is described as a "partnership";
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС. The Eastern Partnership is a typical long-term EU technocratic instrument.
Перейти во вкладку «Партнерство» можно по данной ссылке. Click here to go to the "Partnership" tab.
Однако партнерство между равными имеет шанс на успех. But a partnership of equals has a fighting chance.
Мы поругались прошлой ночью, и внезапно, ты расторгнул партнерство? We have one fight last night, and suddenly you're dissolving the partnership?
Такое партнерство превращает волонтерские организации в эффективных посредников государства. Such partnerships turn voluntary associations into 2 effective agents of the state.
Введение нового понятия «домашнее партнерство» вызывает множество вопросов толкования. Introducing a new concept of “domestic partnership” raised many questions of interpretation.
Этим организациям необходимо установить более тесное партнерство с ООН. These bodies need to forge closer partnership with the UN.
Для этих областей, партнерство является наилучшим средством минимизации рисков. For these areas, partnership is the best means of minimizing risks.
Другой вариант для США - вхождение в транс-тихоокеанское партнерство. Another option is for the US to press for a Trans-Pacific Partnership.
Наконец, в повестке дня в Чикаго видное место займет партнерство. Finally, partnerships will figure prominently on the agenda in Chicago.
Для выхода из продовольственного кризиса требуется широкое партнерство и скоординированные действия. Resolving the food crisis would require a broad-based partnership and coordinated response.
Японская послевоенная стратегия развития полагалась на партнерство государственного и частного секторов. Japan's postwar development strategy relied on a public-private partnership.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !