Exemples d'utilisation de "Пенсии" en russe avec la traduction "pension"
назначения пенсии в соответствии с действующим законодательством;
Fixing a pension according to the present legislation;
Пенсии, финансируемые за счет обязательного накопительного пенсионного страхования.
Pensions financed from compulsory cumulative pension insurance.
Он выманил у трех старушек их мизерные пенсии.
He fleeced three old ladies of their meager pensions.
В статье 15 Закона определяются условия назначения пенсии по возрасту:
Article 15 of the law sets the conditions for retirement pensions.
Средний размер пенсии по инвалидности составляет 277,03 литовских литов.
The average disability pension amounts to LTL 277.03.
– работники должны участвовать в создании пенсионной системы, дополняющей государственные пенсии.
• workers must participate in establishing a pension system to complement state pensions.
Размер пенсии, исчисленный в указанном порядке, не может превышать 75 % заработка.
Pensions calculated by this method may not exceed 75 per cent of salary.
Сумма взноса составляет 30 % минимальной пенсии за выслугу лет за квартал.
The contribution amounted to 30 per cent of the lowest retirement pension in a quarter.
Неизвестно, как они будут оплачивать пенсии своих родителей и услуги здравоохранения.
How they will pay for their parent's pensions and health care is unknown.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции.
Pension, investment, and hedge funds have taken the lead in this revolution.
(В этом случае, ему пришлось бы уйти с поста без высокой пенсии).
(In that case, he would have had to leave office without a valuable pension.)
Реальная зарплата и пенсии должны вырасти к 2010 году в четыре раза.
Real wages should grow fourfold by 2010; pensions must also grow accordingly.
в последнем случае их пенсии должно будет хватить на 10 лет дольше.
in the latter case, their pensions would have to pay benefits for 50% longer.
Зарплаты и пенсии этих fonctionnaires (государственных служащих) составляют около 40% национального бюджета.
The salaries and pensions of these fonctionnaires represent about 40% of the national budget.
В статье 20 устанавливается страховой стаж, необходимый для назначения пенсии по инвалидности.
Article 20 establishes the contribution period required for the invalidity pension.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité